There was once a battle at a place called Thermopylae. | Open Subtitles | كان هذا فى معركة سابقة في مكان يدعى ثيرموبيلا |
Got it. He's at a place called Winter Quay. | Open Subtitles | لقد وجدته, انه في مكان يدعى رصيف الميناء الشتائي |
Tenant is having lunch at a place called the Edison Club. | Open Subtitles | المستأجر هو وجود وجبة غداء في مكان يسمى نادي اديسون. |
Guys, the owner just told me that freak works at a place called The Parlor, | Open Subtitles | الرجال، مالك قال لي فقط أن نزوة يعمل في مكان يسمى وصالون، |
She was being treated for an alcohol issue at a place called Tranquility. | Open Subtitles | لقد كانت تعالج من ادمان الكحول فى مكان يدعى مستشفى السكون |
Their task Du jour is that I deliver five minutes of observational comedy at open Mic night at a place called The Joke Hole. | Open Subtitles | مُهمّتُهم لهذا اليوم هي تقديم خمس دقائق من كوميديا الترصّد في ميكرفون مفتوح في مكان "يُدعى "ثقب المزحة |
Doctor I have a niece by marriage at a place called St. Mary's. | Open Subtitles | دكتور إن لى إبنة أخت بالمصاهرة "فى مكان إسمه " سانت مارى |
There is to be some sort of conference at a place called cambria, in france, between their negotiators and also with representatives of the pope. | Open Subtitles | سيجري مؤتمر من نوع ما في مكان يدعى كامبريا في فرنسا بين مفاوضيهم |
I was held captive at a place called Antigen. | Open Subtitles | لقد كنت محتجزةً كأسيرة في مكان يدعى "أنتيجين" |
She made charges every Tuesday and Thursday last month at a place called the Red Rabble. | Open Subtitles | لقد أقامت معاملات كل يومي ثلاثاء وخميس الشهر الأخير في مكان يدعى الرعاع الحمر. |
My uncle used to work at a place called Gatehaven, only in our San Francisco, it's a mental institution. | Open Subtitles | عمي كان يعمل في مكان يدعى جيتهيفين فقط في سان فرانسيسكو الخاصة بنا إنها مصحة عقلية |
The goal of " Operación Rescate " was to eliminate the guerrilla presence in a small sector in northern Morazán, where the guerrillas had a camp and a training centre at a place called La Guacamaya. | UN | وكانت " عملية الانقاذ " تهدف الى القضاء على وجود رجال حرب العصابات في قطاع صغير في شمـال موراسـان، حيـث كـان رجـال حـرب العصابات يقيمون معسكرا ومركزا للتدريب في مكان يدعى لا غواكامايا. |
As of today they are at a place called Luizi, which is behind our own lines on the Kabalo-Nyunzu road. | UN | وهي اليوم في مكان يدعى لويزي خلف خطوطنا على طريق كابالو - نيونزو. |
Our survey route is to begin at a place called Fazenda Jacobina, which does not appear to be on this map. | Open Subtitles | مسار المسح لدينا هو أن تبدأ في مكان يسمى فازندا جاكوبينا، والتي لا يبدو أنها على هذه الخريطة. |
Who spent $39.95 at a place called 10 Little Toenails? | Open Subtitles | من أنفق 39.95$ في مكان يسمى 10أظافر قدم صغيرة؟ |
It's at a place called the, uh, No Exit, or the Exit. | Open Subtitles | في مكان يسمى ، نو إيكزت ، أو إيكزت. |
Some poor bastard got his head blown off down at a place called Hooper's. | Open Subtitles | أحد ما لعين عرّض نفسه للقتل في مكان يسمى "هوبر" |
"We kicked a lot of ass, at a place called Heartbreak Ridge | Open Subtitles | حسنا , هو ركل كثيرا من المؤخرات فى مكان يدعى تله الحسره |
Never eat at a place called "Ma´s" don´t play cards with a fellow named Doc and never climb with a stranger. | Open Subtitles | لا تتناول الطعام أبداً في مكان يُدعى "ماس"... لا تلعب الورق ... معرجليدعىدوك ... |
Her daddy used to work at a place called Baker Boy's Bikes. | Open Subtitles | فى الماضى.. كُنت أعمل فى مكان إسمه "بيكر بوى" للدراجات |
He is going to Turkey to meet the buyer at a place called the Haven. | Open Subtitles | وهو ذاهب إلى (تركيا) لمقابلة "المشتري بمكان يدعى "الملاذ |
I got a call from a Dr. Parkinson at a place called Tranquility. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من ( د / باركنسون ) ، من مكان يدعى مستشفى السكون |