I mean, who can think of pussy at a time like this? | Open Subtitles | أعني ، من يُمكنه التفكير في الفتيات في وقت كهذا ؟ |
Steady. Wouldn't wanna lose your cool at a time like this. | Open Subtitles | اثبت، لا يجدر بك فقدان رباطة جأشك في وقت كهذا. |
And do you have to go there at a time like this? | Open Subtitles | هل ينبغي عليك الذهاب إلى هناك في مثل هذا الوقت ؟ |
at a time like this you're still dealing with love affairs. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت لا تزال تتعامل مع امور الحُب؟ |
Are you taking Oh Ji Young's side right now at a time like this? | Open Subtitles | هل تأخذ جانب اوه جى يونج الان فى وقت كهذا ؟ |
You should have had more sense than to come alone... through Cheyenne country at a time like this. | Open Subtitles | كان يجب ان تفكر اكثر قبل ان تاتي وحدك خلال اراضي الشايان في وقت مثل هذا |
Tell me you can eat at a time like this, Doctor. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنه يمكنك الأكل في وقت كهذا دكتور ؟ |
The last thing I can do at a time like this is vote my conscience over my constituents. | Open Subtitles | آخر ما أستطيع فعله في وقت كهذا هو التصويت بضميري فوق تشريعاتي |
Well, I just feel like we all need to be there for each other at a time like this, you know? | Open Subtitles | حسناً ، أشعر أن علينا أن نتكاتف في وقت كهذا ، أتعرف ؟ |
Should we really be leaving at a time like this? | Open Subtitles | هل يجب حقا أن نغادر في وقت كهذا ؟ |
Oh, it's so nice to have the support of friends at a time like this. | Open Subtitles | كم هو لطيف أن يحصل الانسان على دعم أصدقاءه في وقت كهذا |
Some of us know what a woman actually needs at a time like this. | Open Subtitles | بعضنا يعرف حقاً ما تحتاجه المرأة في وقت كهذا |
But surely you can appreciate one cannot be particular in gathering one's allies at a time like this. | Open Subtitles | ولكن مؤكد أنك تقدر أنني لا يمكنني أن أكون دقيق في إختياري حلفائي في مثل هذا الوقت |
No, we can't eat pancakes at a time like this. | Open Subtitles | لا ، لا يمكننا أكل الفطائر في مثل هذا الوقت |
You shouldn't be alone at a time like this. | Open Subtitles | ليس عليك البقاء وحيدا في مثل هذا الوقت |
Plus, i figured, at a time like this, a girl needs her friends. | Open Subtitles | بالإضافه إنى أعتقدت فى وقت كهذا الفتاة تحتاج صديقاتها |
You really shouldn't be alone... down here... at a time like this. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تكوني هنا لوحدك في وقت مثل هذا |
How can you think of food at a time like this? | Open Subtitles | كيف لكما أنْ تفكّرا بالطعام في وقتٍ كهذا ؟ |
Even at a time like this, you think of others. | Open Subtitles | حتى فى وقت مثل هذا مازلت تفكر فى الاخريين |
I heard the company invited to the event, expressing gratitude but at a time like this, we have a lot of work to boost the reputation of the company ALX | Open Subtitles | سمعت أنّ الاستوديو يقيم حفلة وقام بدعوتنا ، شكراً لكِ ... لكن في أوقات كهذه ، لايـزال علينا العمل على عدّة أشـياء |
Having an awards ceremony at a time like this? | Open Subtitles | إقامة مراسم تكريم في مثل هذه الظروف ؟ |
As much as it pains me to discuss business at a time like this but the fact is we do have shareholders. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يؤلمني مناقشة الأعمال بوقتٍ كهذا لكن في الحقيقة... |
And you should be thinking about your wife at a time like this. | Open Subtitles | ينبغي أنْ تفكر بزوجتك في ظرف كهذا. |
What the hell can they be talking about at a time like this? | Open Subtitles | ما هو الذي تتحدثون عنه بحق الجحيم في وقت عصيب كهذا |
No-one goes around partying all night, at a time like this | Open Subtitles | لا احداً يذهب للحفلات فى كل ليلة فى مثل هذا الوقت |