ويكيبيديا

    "at camp" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في معسكر
        
    • في مخيم
        
    • في كامب
        
    • في المخيم
        
    • في المعسكر
        
    • في المعسكرِ
        
    • بالمخيم
        
    • وفي مخيم
        
    • بمعسكر
        
    • في المخيّم
        
    • إلى المخيم
        
    • من معسكر
        
    • فى كامب
        
    • فى المعسكر
        
    • وفي كامب
        
    All UNDOF personnel present at Camp Ziouani took shelter at the Camp. UN وجميع أفراد القوة الموجودين في معسكر عين زيوان احتموا في المخيم.
    Didn't Jenny just win a prize at Camp this week? Open Subtitles ألمْ تفز جيني بجائزة للتو في معسكر هذا الأسبوع؟
    In addition, two new refrigerated containers were procured and installed to replace aged units at Camp Ziouani and Camp Faouar. UN وعلاوة على ذلك، تم شراء حاويتي تبريد وتركيبهما عوضا عن وحدتين عتيقتين في معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفوار.
    During the reporting period, the need arose to replace deteriorated accommodation facilities at Camp Brown that were found to be unsafe. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير برزت الحاجة إلى استبدال مرافق الإقامة المتردية في مخيم براون التي اكتشف أنها غير آمنة.
    Here we believe that the recent negotiations at Camp David are an important step in the difficult road to peace. UN وهنا أعتقد أن المفاوضات الأخيرة في كامب دافيد هي خطوة هامة على الطريق الصعب المؤدي إلى إحلال السلام.
    Materials for roof repair at Camp General Stefanik UN مواد لإصلاح السقف في معسكر الجنرال ستيفانيك
    Most of them are stationed at Camp Alpha Yaya Diallo, near to the buildings housing the President's Office, and at Camp Kundara. UN ويرابط معظمهم في معسكر ألفا يايا ديالو، بالقرب من مباني رئاسة الجمهورية، وفي معسكر كوندارا.
    The children are still at Camp Kyankwanzi, Uganda, with their care supported by UNICEF. UN ولا يزال هؤلاء الأطفال في معسكر كاينكونزي في أوغندا، وتدعم اليونيسيف رعايتهم.
    UNDOF headquarters is located at Camp Faouar, and an office is maintained in Damascus. UN ويوجد مقر القوة في معسكر الفوار، ولها مكتب في دمشق.
    Refurbishment of toilets and showers at Camp Valhalla UN تجديد المغاسل والحمامات في معسكر فالهالا
    Refurbishment of toilets and showers at Camp Able Sentry UN تجديد المغاسل والحمامات في معسكر أبل سنتري
    They were conducted in the demilitarized zone, alternately at UNIKOM headquarters in Umm Qasr, Iraq, and at the UNIKOM support base at Camp Khor, Kuwait. UN وتم ذلك في المنطقة المجردة من السلاح، بالتناوب بين مقر البعثة في أم قصر بالعراق وقاعدة الدعم في معسكر خور في الكويت.
    Who'd like to spend the last day at Camp doing science projects? Open Subtitles الذين ترغب في قضاء يوم آخر في مخيم القيام المشاريع العلمية؟
    The plaintiff claims that you attacked her on April 30, 2011 at Camp Dwyer in the Helman River Valley Open Subtitles تقول المدعية أنك اعتديت عليها في 30 أبريل عام 2011 في مخيم دواير في وادي نهر هيلمن
    So, you did know Captain Hellinger at Camp Dwyer. Open Subtitles إذًا كنت تعرف كابتن هالينجر في مخيم دواير
    at Camp David we have contemplated ideas and explored concepts relating to the most sensitive and supposedly intractable issues. UN وتدبرنا في كامب ديفيد أفكارا واستطلعنا مفاهيم ذات صلة بأكثر المسائل فيما يبدو حساسية واستعصاء على الحل.
    Having reviewed the stages of the so-called Lockerbie case, in particular the political verdict pronounced by the Scottish Court at Camp Zeist, UN وقد استعرضوا مراحل ما سمي بقضية لوكربي، ولا سيما القرار السياسي الصادر عن المحكمة الاسكتلندية في كامب زيست،
    Given the story I heard About the stepfather showing up at Camp Open Subtitles نظراً للقصة التي سمعتها عن زوج الأم الذي ظهر في المخيم
    You always talked about boys at Camp, so I just assumed. Open Subtitles انتِ دائما تحدثتِ بخصوص الفتية في المخيم لذا انا افترضت
    You sound like that fat, dweeby kid at Camp. Open Subtitles أنت تبدو مثل ذلك الصبي البدين في المعسكر
    You're already winners, cause you didn't kill each other up at Camp. Open Subtitles أنت فائزين، ' يَجْعلُك لَمْ يَقْتلُ بعضهم البعض فوق في المعسكرِ.
    Was that summer at Camp the best it's gonna be? Open Subtitles أكان الصيف بالمخيم بأفضل حال يمكن ان يكون عليه؟
    at Camp Dakhla in the Tindouf area, the exercise ended with the pre-registration of 17,900 refugees. UN وفي مخيم دخلة الواقع في منطقة تندوف، انتهت العملية بالتسجيل المسبق ﻟ ٩٠٠ ١٧ لاجئ.
    Military personnel also provided receiving and inspection functions at Camp Ziouani but, as they are rotated every six months, there was no continuity. UN ويقوم الأفراد العسكريون كذلك بمهام الاستلام والتفتيش بمعسكر زيوان غير أن تناوبهم كل ستة أشهر يمنع استمرارية العمل.
    It was almost 20 years ago during the summer at Camp. Open Subtitles حدث ذلك قبل نحو 20 عاماً خلال الصيف في المخيّم
    I think it's safer here than being back at Camp where a bunch of people don't like me thanks to you, making those wild accusations. Open Subtitles أظن أن المكان هنا أكثر أماناً من الرجوع إلى المخيم حيث مجموعة من الناس لايحبونني شكراً لك لإتهامكِ لي بتلك الإتهامات الوحشية
    The girl who survived that night at Camp Blood, that Friday the 13th she claims she saw him. Open Subtitles الفتاة التي نجت تلك الليلة من معسكر الدماء في الجمعة الـ13 إدعت بأنها رأته
    They were both communication clerks at Camp Patriot in Kuwait. Open Subtitles كلاهما كانوا فى كتيبة الاتصالات فى كامب باترويت فى الكويت
    Here at Camp, we even have our own 24-hour restaurant. Open Subtitles هنا فى المعسكر, لدينا ايضا مطعم خاص بنا لمده 24ساعه.
    at Camp David, more than 20 years earlier, Israel had recognized the legitimate rights of the Palestinian people on the condition that it was realized through peace negotiations. UN وفي كامب ديفيد، قبل أكثر من 20 عاما، اعترفت إسرائيل بالحقوق الشرعية للشعب الفلسطيني شريطة أن تتحقق من خلال المفاوضات السلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد