Well, let's just swing by her place and put your mind At ease. | Open Subtitles | حسنا، دعونا مجرد تأرجح لها مكان ووضع عقلك في سهولة. |
I see no reason why we should feel ill At ease. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب لماذا يجب أن نشعر بالمرض في سهولة. |
Well, ladies and gentlemen From now on you can waken At ease | Open Subtitles | حسناً، سيداتي سادتي، من الآن و صاعداً سوف تستيقظون في راحة |
At ease, Cadet Nelson. Good to be back on terra firma, eh? | Open Subtitles | استرح أيها الجندي نلسون من الجيد العودة إلى الأرض أليس كذلك؟ |
I'm only gonna say this once, Carter. At ease. | Open Subtitles | فقط سأقول هذا مرة واحدة كارتر إسترح |
Makes me feel more comfortable, more At ease. I feel At ease. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بطمأنينة أكثر براحة أكثر، أشعر بالراحة |
Oh, well, let me put your mind At ease. | Open Subtitles | أوه، حسنا، اسمحوا لي أن وضعت عقلك في سهولة. |
Well, maybe this will put you more At ease. | Open Subtitles | حسنا، ربما هذا سوف يضع لك أكثر في سهولة. |
Okay, uh, At ease or carry on. | Open Subtitles | حسنا، اه، في سهولة أو الاستمرار في مهمته. |
You give a guy a couple of these, and his soldier's At ease. | Open Subtitles | اذا اعطيت هذه الحبوب لرجل جنديه سيكون في راحة |
After which, the adjutant will stand the battalion At ease and the band will play Land of Hope and Glory. | Open Subtitles | وبعدها , المساعد سيوقف الكتيبة في راحة والفرقة ستعزف أرض الأمل والمجد |
- Commander James O'Neill reporting, sir. - At ease. Take a load off, Jim. | Open Subtitles | كوماندور "جيمس اونيل" يا سيدي_ "استرح انزل احمالك "جيم_ |
Turns around, nose-to-nose, he says, "At ease, lieutenant." | Open Subtitles | يستدير وهو منفعل "ويقول "استرح أيّها الملازم |
Coming off guard, ground arms! Stand At ease! | Open Subtitles | إسترخاء، ضع السلاح أرضاً، إسترح |
At ease, Major. | Open Subtitles | إسترح ايها الرائد |
And then he coincidentally came to wear women's clothes, he said that made his heart feel At ease. | Open Subtitles | وبعد ذلك بالصدفة ارتدى ملابس نسائية وأنّ قلبه بعدها شعر بالراحة |
- At ease. That'll be all, Sergeant Major. | Open Subtitles | على رسلك , لقد اديت ما عليك سيرجنت ميجور - اجل , اجل , سيدى - |
I must confess, I am not yet At ease with political speeches. | Open Subtitles | لابدّ و أن أعترف، لستُ أشعر براحة بعد مع الخطابات السياسيّة |
At ease, gentlemen. Good morning. | Open Subtitles | استريحوا ايها السادة صباح الخير |
At ease, ladies. I found him. Agent double-oh-zero. | Open Subtitles | بروية يا سيداتي، وجدته العميل 00 |
All right, At ease, Bob, stand easy. | Open Subtitles | حسناً, استريح,بوب, ارتاح. |
At ease, Marine. | Open Subtitles | إسترخ يا جندي البحرية |
At ease, Grace. It's Witness Protection. We're not invading Afghanistan. | Open Subtitles | إسترخي يا (غرايس)، إنّه برنامج حماية الشهود لسنا بغزو في "أفغانستان" |
But, Counselor, gentlemen, let me set your minds At ease. | Open Subtitles | لكن , أيها المستشار أيها السادة دعونى أريح بالكم |
At ease, soldier. | Open Subtitles | أسترح أيها الجندي |
- At ease. - Smoke'em if you got'em. | Open Subtitles | إستريحوا بوسعكم التدخين إن اردتم |