Elections were held at four centres during the reporting period. | UN | وأجريت انتخابات في أربعة مراكز خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Verification has been completed at four of the seven main cantonment sites. | UN | وقد أنجزت عملية التحقق في أربعة من مواقع التجميع الرئيسية السبعة. |
That without me, you'd still be staring at four gray walls, | Open Subtitles | ومن دوني، لكنت ما تزال تحملق في أربعة جدران رمادية، |
Construction of up to 19 Classrooms at four Schools in Gaza | UN | بناء نحو 19 غرفة درس في أربع مدارس في غزة |
:: Vehicle barrier at four vehicle access points | UN | حواجز للمركبات في أربع نقاط لدخول المركبات |
Such training is organized at four different levels, i.e.: | UN | ويُقدّم هذا التدريب على أربعة مستويات مختلفة، هي: |
And the days we didn't go anywhere, they seemed just as purposeful as when we set out in complete seriousness at four in the fucking morning. | Open Subtitles | والايام التي لم نذهب فيها الى أي مكان لقد بدو هادفين بقدر ماكنا عليه عندما بدأنا رحلتنا بجديه كامله في الرابعة صباحا |
:: Profiling and cantonment of 5,000 Forces nouvelles elements at four sites in the north | UN | توصيف 000 5 من عناصر القوى الجديدة وتجميعهم في أربعة مواقع في الشمال |
:: Profiling and cantonment of 5,000 Forces nouvelles elements at four sites in the north | UN | :: جمع المعلومات عن 000 5 من عناصر القوى الجديدة وتجميعهم في أربعة مواقع في الشمال |
52. Oversight of the project is conducted at four major levels: | UN | 52 - يجري الإشراف على المشروع في أربعة مستويات رئيسية: |
Mock sessions and simulation workshops were held at four appeal centres, in order to test the procedures and modalities for the admissibility and hearing stage. | UN | وعقدت جلسات وحلقات عمل تجريبية في أربعة مراكز تلقي الطعون لتجريب إجراءات وطرائق مرحلة الاستماع والمقبولية. |
At the meeting in Kampala, JMC decided to deploy observers at four sites within the Democratic Republic of the Congo to verify the parties' positions and investigate ceasefire violations. | UN | وقد قررت اللجنة العسكرية المشتركة في اجتماع كامبالا نشر المراقبين في أربعة مواقع داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية للتحقق من أوضاع اﻷطراف والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار. |
Research, documentation and information on the arts are conducted at four national centres specializing in music, dance, theatre and the plastic arts. | UN | وتجرى البحوث والتوثيق والمعلومات عن الفنون في أربعة مراكز وطنية متخصصة في الموسيقى والرقص والمسرح والفنون التشكيلية. |
113. The situation at four of the regional commissions and at the United Nations Office at Nairobi was of serious concern. | UN | 113 - وتابع قائلا إن الوضع في أربع لجان إقليمية وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يثير قلقا بالغا. |
Vehicle barrier at four vehicle access points | UN | حواجز للمركبات في أربع نقاط لدخول المركبات |
Model projects are being offered at four district courts. | UN | ويجري تقديم مشاريع نموذجية في أربع محاكم من محاكم المناطق. |
28. Oral statements were made by representatives of the parties at four public sittings held on 6 and 7 December 2004. | UN | 28 - وأدلى ممثلو الطرفين ببيانات شفوية في أربع جلسات علنية عُقدت في 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
38. This indicator would track the level of inclusion of gender issues at four levels: analysis, target-setting, indicators and budgets. | UN | 38 - يتتبع هذا المؤشر مستوى إدراج القضايا الجنسانية على أربعة مستويات هي: التحليل وتحديد الأهداف والمؤشرات والميزانيات. |
The meeting was at four and it's five o'clock now. You do the math. | Open Subtitles | الإجتماع كان في الرابعة والأن الخامسه أحسبيها أنت |
This deadline should be set at four days in cases involving financial implications. | UN | ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية. |
I like my tea at four, my dinner at six. | Open Subtitles | أحب الشاهي في الساعة الرابعة و العشاء في السادسة |
I'm not exactly sure, you know, I just got here at four. | Open Subtitles | أنا لستُ واثقاً تماماً، كما تعلم، لقد وصلت إلى هنا عند الرابعة. |
at four places in Sweden - Umeå, Stockholm, Göteborg and Malmö - there are special prosecution development centres. | UN | 34 - وفي أربعة أماكن بالسويد - أوميا وستوكهولم وغوتبرغ ومالمو - توجد مراكز لتطوير النيابة الخاصة. |
The programme starts at four, the children have to be back at six. | Open Subtitles | الحفل يبدأ فى الرابعة الأطفال يجب أن يكونوا فى الخلف فى السادسة |
At first, he left at four and came back at half past five. | Open Subtitles | فى البدايه ,اتجه يسارا فى الرابعه وعاد فى الرابعه ونصف |
He has an interview with a journalist this afternoon, Bistro La Gare at four o'clock. | Open Subtitles | لديه حوار مع صحفي بعد الظهيرة عند (بيسترو لا غار) على الرابعة |
So three, two, one, step on it at four. | Open Subtitles | إذاً ثلاثة إثنين واحد قفي عليها عند أربعة |
He learned the violin at four, composed his first piece at twelve. | Open Subtitles | وتعلم الكمان في الرابعه قام بتأليف مقطعه الاول وعمره 12 |