Oh, I've seen the way you look at her. | Open Subtitles | أوه، لقد رأيت الطريقة التي تنظر في وجهها. |
- I cannot look at her. - Aye, but you shall. Thomasin? | Open Subtitles | ـ لا يمكنني النظر في وجهها ـ أجل، لكن يتوجب عليكِ. |
I spent all night staring at her while she slept. | Open Subtitles | قضيت الليل كله أحدق في وجهها بينما هي نائمة |
Oh, this is the part where they say goodbye, where he drives off and looks back at her. | Open Subtitles | هذه الجزئية التي يقولون بها مع السلامه عندما يقود سيارتها ويلتفته اليها ظننت انك اعُجبت بها |
Lubna was shot in the head in broad daylight by Israeli soldiers who fired from a civilian car at her and the woman with whom she was walking, Suad Jaara, age 28. | UN | وأصيبت لبنى برصاصة في الرأس أطلقها جنود إسرائيليون من سيارة مدنية في وضح النهار نحوها ونحو المرأة التي كانت تسير برفقتها، وهي سعاد جعارة، البالغة من العمر 28 عاماً. |
Better than staring at her 12 hours a day. | Open Subtitles | أفضل من التحديق في وجهها 12ساعة في اليوم. |
That's why we're throwing tests at her, seeing which one of us can shake her up, maybe find a weakness or two. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نرمي الإختبارات في وجهها لنري أي شخص فينا يمكنه أن يضعفها وربما يجد نقطة ضعف أو اثنين |
MAYBE I WAS ONLY SHAGGING YOU TO GET BACK at her ANYWAY. | Open Subtitles | ربما كنت الوحيد الذي النكاح لنعود في وجهها على أي حال. |
Then Daphne can move back into the guesthouse and you can go back to glaring at her from across the driveway. | Open Subtitles | ثم دافني يمكن ان تتحرك مرة أخرى في دار الضيافة ويمكنك العودة إلى صارخ في وجهها من عبر الممر. |
Why did you have to go at her like that? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تذهب في وجهها من هذا القبيل؟ |
He made a scene, shouting at her and beating her several times in front of their daughter, who was crying. | UN | وافتعل مشاجرة وصرخ في وجهها وضربها عدة مرات أمام الطفلة التي كانت تبكي. |
When she refused to return the money, he became violent and aggressive, shouting at her and insulting, threatening and hitting her. | UN | وعندما رفضت أن ترد المال، أصبح عنيفا وعدائيا، وصار يصرخ في وجهها ويوجِّه لها الإهانات ويهددها ويضربها. |
I've been trying to figure out a way to get back at her. | Open Subtitles | لقد سعيت لمعرفة وسيلة للحصول على العودة في وجهها. |
I was looking right at her as that murderer got in her face. | Open Subtitles | كنت أنظر إليها مباشرة بينما وقفت تلك القاتلة في وجهها |
Beauty will feel jealousy for looking at her beautiful face | Open Subtitles | الجمال سوف يشعر الغيرة للنظر في وجهها الجميل |
"When I look at her, she seems out of place. | Open Subtitles | عندما أنظر اليها فانها تبدو و كأنها ليست هنا |
As for your daughter, look at her, with her yellow crew cut! | Open Subtitles | أما بالنسبة لابنتك انظري اليها و الى قَصّتها الصفراء القصيرة تلك |
It is incorrect for a doctor that... worked to save a patient even with a gun pointed at her. | Open Subtitles | هذا لا ينطبق علي طبيبة قالت بإنها ستنقذ مريض, بالرغم من وجود سلاح مصوب نحوها. |
Look at her acting like she's not the one who breaks up with every guy she goes out with. | Open Subtitles | أنظر أليها إنها من النوع الذي ينهي العلاقة مع أيّ شخص |
It was taken at her high school swim meet two weeks ago. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها في حمام السباحة المدرسي الخاص بها منذ أسبوعين |
Spence, tell your mom I'm sorry if I yelled at her. | Open Subtitles | سبنس، إخبري أُمكِ أني أسفة إن كُنت قد صحتُ بوجهها. |
Thirty-eight year old female with loss of bladder control, blood in her urine and a broken leg from collapsing at her wedding. | Open Subtitles | أنثى بعمر 38 عاماً تعاني من فقدان التحكم في المثانة ودم في البول وساق مكسورة نتيجة انهيارها في حفل زفافها |
How sad is a date at her house tonight? | Open Subtitles | وكيف يكون البؤس وقد واعدتها في بيتها الليله؟ |
Then Ms. Shanghie, on Mr. Yorke's proposal, threw a glass at Mr. Matthews upon which the author pointed the gun at her and told her to be quiet. | UN | عندها، رمت السيدة شانغي كأساً على السيد ماثيوز بإيعاز من السيد يو رك، فقام صاحب البلاغ بتصويب المسدس إلى السيدة شانغي وأمرها بالسكوت. |
The guard pounded her on the head, back, buttocks, legs, knees and feet, all the while swearing at her and making threats against her family. | UN | لكن الحارس ضغط على رأسها وظهرها وردفيها وفخذيها وركبتيها ورجليها، وهو يتلفظ بالإهانات في حقها ويطلق التهديدات في حق عائلتها. |
The remedy should entail measures to immediately restore Ms. Orazova's freedom to leave the country at her own will, as well as appropriate compensation. | UN | ويجب أن يشمل سبيل الانتصاف تدابير تكفل استعادة السيدة أورازوفا فوراً حريتها في مغادرة البلد وفقاً لرغبتها، بما يشمل التعويض المناسب. |
Staring at her like a brooding guy who lost his contacts? | Open Subtitles | تحدق بها كأنك شخص مكتئب وقد خسر جميع معارفه؟ |
I definitely remember thinking that something wasn't right, but I just looked at her and her lipstick and let it happen. | Open Subtitles | وأتذكّر بالتأكيد التفكير أن شيء ما ليس صحيحًا ولكنّي نظرت إليها وإلى أحمر شفاها فحسب |
Namely, it is up to her to choose citizenship and it is only at her request that the procedure is launched. | UN | ويرجع الأمر إليها في اختيار الجنسية، ولا يجري البدء في هذا الإجراء إلا بناء على طلبها. |