ويكيبيديا

    "at its session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورتها التي ستعقد
        
    • في دورتها المعقودة
        
    • في دورته المعقودة
        
    • في دورة اللجنة
        
    • في دورته التي ستعقد
        
    • خلال دورتها
        
    • خلال دورته
        
    • وفي دورتها
        
    • أثناء دورتها
        
    • في دورتها التي عقدت
        
    • في دورتها المنعقدة
        
    • في دورته المنعقدة
        
    • في دورتها التي تعقد
        
    • في جلستها المعقودة
        
    • في دورتها في
        
    5. Invites the Special Committee, at its session in 2015, to consider the question of an appropriate commemoration of the seventieth anniversary of the Charter of the United Nations; UN 5 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تنظر في دورتها التي ستعقد في عام 2015 في مسألة الطريقة المناسبة للاحتفال بالذكرى السنوية السبعين لميثاق الأمم المتحدة؛
    The final proceedings will be submitted to governing bodies of INSTRAW, UNIFEM and UNDP and will also be made available to the Commission on the Status of Women at its session in 1999. UN وستقدم محاضر الجلسات اﻷخيرة إلى مجالس إدارة المعهد وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما ستتاح للجنة مركز المرأة في دورتها التي ستعقد في عام ١٩٩٩.
    The Government discussed the Action Plans at its session in January of 2006 and approved by its Order 5. UN وقد ناقشت الحكومة خطط العمل في دورتها المعقودة في كانون الثاني/يناير 2006 ووافقت عليها بالقرار رقم 5.
    Vice-chairperson of the Charter Committee at its session in April 2000. UN نائبة رئيس لجنة الميثاق في دورتها المعقودة في نيسان/أبريل 2000.
    46.6 The orientation of the programme reflects the agreed conclusions of the Economic and Social Council at its session in July 1994: UN ٦٤-٦ يتجلى في اتجاه البرنامج الاستنتاجات المتفق عليها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته المعقودة في تموز/يوليه ٤٩٩١:
    15. Calls upon the administering Powers that have not participated formally in the work of the Special Committee to do so at its session in 2003; UN 15 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التي لم تشترك بصفة رسمية في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورة اللجنة لعام 2003؛
    Specifically, the Commission may wish to endorse the recommendation of the Voorburg Group that an update of the Central Product Classification, Version 1.0 be undertaken for presentation to the Commission at its session to be held in 2001. UN وعلى وجه التحديد، قد ترغب اللجنة في أن تؤيد توصية فريق فوربورغ بإجراء استكمال للنسخة ١ من التصنيف المركزي للمنتجات للعرض على اللجنة في دورتها التي ستعقد في عام ١٠٠٢. ـ
    The report of the Working Group would be considered by the Commission at its session in Vienna in June and July 2001. UN وستنظر اللجنة في تقرير الفريق العامل في دورتها التي ستعقد في فيينا في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2001.
    4. Requests the Special Committee, at its session in 1996, in accordance with the provisions of paragraph 5 below: UN ٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم، في دورتها التي ستعقد في عام ٦٩٩١، وبما يتفق مع الفقرة ٥ أدناه، بما يلي:
    4. Requests the Special Committee, at its session in 1996, in accordance with the provisions of paragraph 5 below: UN ٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم بما يلي، في دورتها التي ستعقد في عام ١٩٩٦، وبما يتفـق مع الفقرة ٥ أدناه:
    The process should report to the Commission on Sustainable Development at its session in the year 2000.] UN وينبغي للعملية الحكومية الدولية أن تقدم تقريرا إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها التي ستعقد في سنة ٢٠٠٠[.
    As a matter of practice, mandated by the Commission at its session in 1987, the Secretariat has been requested, whenever possible, to convene an expert group or seminar to prepare the theme for consideration by the Commission. UN وكما تقتضي الممارسة التي أقرتها اللجنة في دورتها المعقودة في عام ١٩٨٧، طلب إلى اﻷمانة العامة أن تدعو، كلما أمكن، لعقد اجتماع لفريق خبراء أو حلقة دراسية لتحضير الموضوع للنظر من قبل اللجنة.
    Results of these surveys will be reviewed by the Advisory Committee on Post Adjustment Questions at its session in 2000; UN وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛
    Results of these surveys will be reviewed by the Advisory Committee on Post Adjustment Questions at its session in 2000; UN وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛
    A decision on the future of the Working Group will taken by the Human Rights Council at its session in September 2007. UN وسوف يتخذ مجلس حقوق الإنسان قرارا بشأن مستقبل الفريق العامل في دورته المعقودة في أيلول/سبتمبر 2007.
    The Economic and Social Council approved the draft resolution at its session in July 1999. UN ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مشروع القرار في دورته المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٩.
    14. Calls upon the administering Powers that have not participated formally in the work of the Special Committee to do so at its session in 2004; UN 14 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التي لم تشترك بصفة رسمية في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورة اللجنة لعام 2004؛
    The Council further decided to continue the consideration of this question at its session in March 2009. UN وقرر المجلس كذلك مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته التي ستعقد في آذار/مارس 2009.
    The Office for Outer Space Affairs compiled the results of the survey for consideration by the Committee at its session in 2001. UN وقد تولّى مكتب شؤون الفضاء الخارجي جمع نتائج الدراسة الاستقصائية لتنظر فيها اللجنة خلال دورتها لعام 2001.
    In 1988, President Arafat again addressed the General Assembly, which convened in Geneva to hear him. There he submitted the Palestinian peace programme adopted by the Palestine National Council at its session held that year in Algeria. UN وفي عام 1988 خاطب الرئيس عرفات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي اجتمعت في جنيف للاستماع إليه، حيث طرح برنامج السلام الفلسطيني، الذي أقره المجلس الوطني الفلسطيني خلال دورته التي عقدها تلك السنة في الجزائر.
    The Committee established the twelfth action team at its session in 2003. UN وفي دورتها لعام 2003 أنشأت اللجنة فريق العمل الثاني عشر.
    These groups provide input into the discussions of various agenda items the Commission takes up at its session. UN وتقدم هذه الأفرقة إسهاماتها في مناقشات مختلف بنود جدول الأعمال التي تتناولها اللجنة أثناء دورتها.
    The ad hoc expert group presented its final report to the Committee at its session in June 2006. UN قدم الفريق العامل المخصص تقريره النهائي إلى اللجنة في دورتها التي عقدت في حزيران/يونيه 2006.
    The plan of action was discussed and approved by the Committee at its session in October 1994. UN وقد نوقشت خطة العمل هذه واعتمدتها اللجنة في دورتها المنعقدة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    4. The Peace and Security Council of the African Union, at its session held in Banjul in June 2006, also affirmed its readiness to take punitive measures against those who were hindering the peace process and the implementation of the DPA. UN 4 - كما أن مجلس السلم والأمن الأفريقي في دورته المنعقدة ببانجول في حزيران/يونيه 2006، أكد استعداده لاتخاذ إجراءات عقابية ضد من يعوقون عملية السلام وإنفاذ الاتفاقية.
    To the extent that these are provided to the Secretariat, an analysis could be prepared and submitted to the Commission at its session in 1998. UN وبقدر تقديم تلك الاستراتيجيات الى اﻷمانة من الممكن إعداد تحليل وتقديمه الى اللجنة في دورتها التي تعقد عام ١٩٩٨.
    The deferral of the adoption of this instrument by the General Assembly at its session in 2006 is a testimony to the fact that indigenous peoples' inherent and collective human rights are still the least understood and most difficult issues for some Governments to deal with. UN ويُعـدّ تأجيل اعتماد هذا الصك من قِبل الجمعية العامة في جلستها المعقودة في 2006 شهادة على أن حقوق الإنسان الأساسية والجماعية للشعوب الأصلية لا تزال، بالنسبة إلى بعض الحكومات القضايا الأقل فهماً والأكثر صعوبة من حيث التعامل معها.
    We hope that the scientific and technical guidelines adopted provisionally by the Commission will finally be adopted at its session next year. UN ويحدونـــا اﻷمـل في اعتماد المبـــادئ التوجيهيــــة العلمية والتقنية التي اعتمدتها اللجنة مؤقتا في صورتها النهائيـــة في دورتها في العام المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد