ويكيبيديا

    "at its thirty-eighth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دوراتها الثامنة والثلاثين
        
    • في اجتماعه الثامن والثلاثين
        
    • الثامنة والثلاثين للجنة
        
    • وفي الدورة الثامنة والثلاثين
        
    • وفي دورتها الثامنة والثلاثين
        
    461. The Committee reaffirmed the conclusions and recommendations adopted on its working methods and procedures at its thirty-eighth, thirty-ninth and fortieth sessions. UN 461 - أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين بشأن أساليب وإجراءات عملها.
    463. The Committee reaffirmed the conclusions and recommendations adopted on its working methods and procedures at its thirty-eighth, thirty-ninth and fortieth sessions. UN 463 - أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين بشأن أساليب وإجراءات عملها.
    359. The Committee considered agenda item 7 and reviewed the implementation of the conclusions and recommendations on the matter that it had adopted at its thirty-eighth, thirty-ninth, fortieth and forty-first sessions. UN 359 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول الأعمال واستعرضت تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات في هذا الخصوص التي أقرتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين والحادية والأربعين.
    A new version of the model facility agreement will be submitted to the Council for approval at its thirty-eighth Meeting. UN وستقدَّم صيغة جديدة من اتفاق المرفق النموذجي إلى المجلس في اجتماعه الثامن والثلاثين.
    A joint statement on the Platform for Action was prepared for delivery to the Commission on the Status of Women at its thirty-eighth session. UN وتم اعداد بيان مشترك بشأن منهاك العمل للادلاء به في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة.
    at its thirty-eighth session in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of the regular resources income for each year of the UNFPA workplan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    at its thirty-eighth session (1986), the Commission decided to refer draft articles 1 to 5 of Part Three and its annex to the Drafting Committee. UN وفي دورتها الثامنة والثلاثين (1986)، قررت اللجنة إحالة مشاريع المواد 1 إلى 5 من الباب الثالث ومرفقه إلى لجنة الصياغة.
    361. The Committee reaffirmed the conclusions and recommendations on its working methods and procedures that it had adopted at its thirty-eighth, thirty-ninth, fortieth and forty-first sessions. UN 361 - أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والتوصيات التي أقرتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين والحادية والأربعين بشأن أساليب عمل اللجنة وإجراءاتها.
    However, he had reservations regarding the wording of the report, which, in many places, was contrary to the procedures adopted by CPC at its thirty-eighth to forty-first sessions; he cited various examples taken from paragraphs 204, 233 and 240 to 249. UN غير أن لديه بعض التحفظات المتعلقة بصياغة التقرير التي تتعارض في العديد من المواضع مع الإجراءات التي اعتمدتها لجنة البرامج والتنسيق في دوراتها الثامنة والثلاثين إلى الحادية والأربعين؛ وذكر أمثلة مختلفة من الفقرات 204، و 233، و 240 إلى 249.
    The General Assembly considered the question at its thirty-eighth to forty-sixth sessions (resolutions 38/10 and 39/4, decision 40/470, and resolutions 41/37, 42/1, 43/24, 44/10, 45/15 and 46/109 A and B). UN ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دوراتها الثامنة والثلاثين إلى السادسة واﻷربعين )القرارات ٣٨/١٠ و ٣٩/٤ والمقرر ٤٠/٤٧٠ والقرارات ٤١/٣٧ و ٤٢/١ و ٤٣/٢٤ و ٤٤/١٠ و ٤٥/١٥ و ٤٦/١٠٩ ألف وباء(.
    The General Assembly considered the question at its thirty-eighth to forty-sixth sessions (resolutions 38/10 and 39/4, decision 40/470, and resolutions 41/37, 42/1, 43/24, 44/10, 45/15 and 46/109 A and B). UN ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دوراتها الثامنة والثلاثين إلى السادسة واﻷربعين )القرارات ٣٨/١٠ و ٣٩/٤ والمقرر ٤٠/٤٧٠ والقرارات ٤١/٣٧ و ٤٢/١ و ٤٣/٢٤ و ٤٤/١٠ و ٤٥/١٥ و ٤٦/١٠٩ ألف وباء(.
    The General Assembly continued to consider the question at its thirty-eighth, thirty-ninth, forty-first, forty-fourth and forty-seventh sessions (resolutions 38/149 and 39/229, decision 41/450, resolution 44/226 and decision 47/439). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والحادية واﻷربعين والرابعة واﻷربعين )القراران ٣٨/١٤٩، و ٣٩/٢٢٩، والمقرر ٤١/٤٥٠، والقرار ٤٤/٢٢٦، والمقرر ٤٧/٤٣٩(.
    The General Assembly considered the question at its thirty-eighth to forty-sixth sessions (resolutions 38/10 and 39/4, decision 40/470, and resolutions 41/37, 42/1, 43/24, 44/10, 45/15 and 46/109 A and B). UN ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دوراتها الثامنة والثلاثين إلى السادسة واﻷربعين )القرارات ٣٨/١٠ و ٣٩/٤ والمقرر ٤٠/٤٧٠ والقرارات ٤١/٣٧ و ٤٢/١ و ٤٣/٢٤ و ٤٤/١٠ و ٤٥/١٥ و ٤٦/١٠٩ ألف وباء(.
    At its forty-second session, the Committee considered the item entitled " Improving the working methods and procedures of the Committee for Programme and Coordination within the framework of its mandate " and reaffirmed the conclusions and recommendations adopted on its working methods and procedures at its thirty-eighth, thirty-ninth, fortieth and forty-first sessions. UN نظرت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في البند المعنون " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " ، وأعادت تأكيد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين والحادية والأربعين بشأن أساليب وإجراءات عملها.
    The Board, at its thirty-eighth meeting, decided to extend the terms of reference for the RIT by one year, until 1 April 2009. UN 73- وقرر المجلس في اجتماعه الثامن والثلاثين مد اختصاصات فرقة التسجيل والإصدار لمدة سنة تنتهي في 1 نيسان/أبريل 2009.
    The Board, at its thirty-eighth meeting, revised its clarifications of the " Procedures for review as referred to in paragraph 41 of the CDM modalities and procedures " . UN ونقّح المجلس في اجتماعه الثامن والثلاثين توضيحاته بشأن " إجراءات الاستعراض كما أشير إليها في الفقرة 41 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة " .
    The model agreement was approved by the Council at its thirty-eighth Meeting (EC-M-38/DEC.1, dated 30 January 2014). UN وقد أقر المجلس في اجتماعه الثامن والثلاثين الاتفاق النموذجي (الوثيقة EC-M-38/DEC.1 المؤرخة بـ 30 كانون الثاني/يناير 2014).
    It also requested the Secretary-General, upon consultation with States Members of the United Nations and observers, to submit a report to the Commission at its thirty-eighth session on the improvements in the methods of work of the Commission. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمراقبين، تقريرا إلى الدورة الثامنة والثلاثين للجنة السكان والتنمية عن التحسينات في أساليب عمل اللجنة.
    at its thirty-eighth session, in May 2007, the Committee had decided, on a trial basis, and in order to encourage more targeted reports, to deem States parties that had replied to lists of issues and questions as having fulfilled their next reporting obligation. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين للجنة المعقودة في أيار/مايو 2007، قررت، بشكل مؤقت، ولكي يتسنى تشجيع زيادة تقديم التقارير وفقا للمواعيد المستهدفة، أن تعتبر أن الدول الأطراف التي ردّت على قوائم المسائل والأسئلة قد أوفت بالتزامها التالي فيما يتعلق بالإبلاغ.
    Participation of non-governmental organizations accredited to the World Summit for Social Development in the work of the Commission for Social Development at its thirty-eighth session [4] UN مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية ]٤[
    at its thirty-eighth and subsequent sessions, the General Assembly endorsed the call for the convening of the conference. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين والدورات اللاحقة، أيدت الجمعية العامة الدعوة إلى عقد المؤتمر.
    at its thirty-eighth and subsequent sessions, the General Assembly endorsed the call for the convening of the conference. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين والدورات اللاحقة، أيدت الجمعية العامة الدعوة الى عقد المؤتمر.
    at its thirty-eighth session, in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of regular resources income for each year of the UNFPA workplan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    at its thirty-eighth session (1986), the Commission decided to refer draft articles 1 to 5 of Part Three and its annex to the Drafting Committee. UN وفي دورتها الثامنة والثلاثين )١٩٨٦(، قررت اللجنة إحالة مشاريــع المـــواد ١ إلى ٥ من الباب الثالث ومرفقه إلى لجنة الصياغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد