ويكيبيديا

    "at last" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أخيراً
        
    • أخيرا
        
    • في النهاية
        
    • اخيرا
        
    • في الماضي
        
    • وأخيراً
        
    • في آخر
        
    • أخيرًا
        
    • اخيراً
        
    • فى النهاية
        
    • في الأخير
        
    • وأخيرا
        
    • وأخيرًا
        
    • في نهاية المطاف
        
    • واخيرا
        
    The time of the comprehensive nuclear-test-ban treaty has at last arrived. UN لقد حان أخيراً وقت عقد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    You brought him where we could reach him at last. Open Subtitles أنت من أحضره، لقد تمكنّا من الوصول إليه أخيراً
    And we can breathe at last! No more notes! Open Subtitles ويمكننا أن نتنفس أخيراً لا رسائل بعد الآن
    I recall this background because two years ago the international community at last agreed to negotiate a comprehensive test-ban treaty. UN وأنا أذكر بهذه الخلفية ﻷن المجتمع الدولي قبل عامين وافق أخيرا على التفاوض بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    Institutionalized racism in its grosser forms has at last been vanquished. UN فقد اختفت أخيرا العنصرية المؤسسية بأبغض أشكالها من وجه المعمورة.
    The end, when at last it came, unleashed a flood of feelings: jubilation mixed with mourning; revelry gave way to sober reflection. UN والحرب التي حطت أوزارها في النهاية أطلقت فيضا من مشاعر الفرح الذي يخالطه الحزن، وأدى ذلك إلى الإمعان في التفكير.
    And what rough beast, its hour come round at last, Open Subtitles وما تأتيه الطبيعة الحيوانية فى ساعة خولنا , أخيراً
    The Saxons were at last taught to bow to their betters. Open Subtitles لقد تعلم السكسونيون أخيراً كيف ينحنون لمن هم أفضل منهم
    We met at last year's international conference on nanotechnology. Open Subtitles إجتمعنَا أخيراً مؤتمر السَنَةِ الدولي على تكنولوجياِ الصغائر
    Well, it's happened at last. All four of them are here. Open Subtitles حسناً , لقد حدث ذلك أخيراً بأن اجتمع أربعتهم هنا
    We meet at last, Captain. What brings you back to our shores? Open Subtitles تقابلنا أخيراً , يا كابتن ما الذى إعادك إلى شواطئنا ؟
    at last, after all these centuries, the lamp will be mine again. Open Subtitles و أخيراً, بعد كل تلك القرون, سيكون المصباح لي مرة أخرى
    We can be immensely grateful that the persistently upward spiral in numbers of nuclear weapons has at last been reversed. UN وبوسعنا أن نكون ممتنين بالغ الامتنان ﻷن التصاعد اللولبي في أعداد اﻷسلحة النووية قد تم أخيرا عكس اتجاهه.
    Consensus to start negotiations was not easily re-established, but we have at last begun initial work in the Conference on Disarmament. UN وتوافق اﻵراء على بدء المفاوضات، لم يتسن التوصل إليه بسهولة، ولكننا بدأنا أخيرا العمل التمهيدي في مؤتمر نزع السلاح.
    "Every place, morning and night. But I've found you at last" Open Subtitles في كل مكان ، صباحا ومساء ، ولكنني وجدتك أخيرا
    at last von Braun gets the go-ahead to launch a satellite. Open Subtitles أخيرا يحصل فون براون على إشارة البدء لإطلاق قمر صناعي
    at last, even they are forced to leave their quarry. Open Subtitles برغم كل ذلك، سوف تترك فرائسها مجبرةً في النهاية.
    "'I do believe the spring has come at last,'said the giant. Open Subtitles انا اعلم بان الربيع قد حل اخيرا . قال ذلك العملاق
    Yes, at last I have been freed by the prince that choose. Open Subtitles نعم ، في الماضي لقد تحررت من جانب الامير ان يختار.
    Now, at last, my son... you can come home. Open Subtitles الآن ، وأخيراً يا بني تستطيع العودة للبيت
    They were ready to engage in a constructive dialogue but wanted their position to be taken into account, at last. UN وأعربت عن استعدادها ﻹجراء حوار بناء، ولكنها كانت ترغب في أن يؤخذ موقفها في الحسبان في آخر المطاف.
    It was 22 years and one week in the making, but at last, I was one with my lanai and peace was finally mine. Open Subtitles بعد 22 سنة واسبوع من الانتظار لكن أخيرًا أصبحت وحدي مع برندتي وأصبح السلام أخيرًا لي
    It's good it's out there at last. Now they can move on. Open Subtitles الجيد في إعلان الـأمر، أنه بإمكانهم اخيراً المُضي قدماً.
    All right, gents. Good to meet you both, at last. Open Subtitles حسناً ، يا رجال سعدت بمقابلة كليكما ، فى النهاية
    He was pleased and proud because at last something good had happened. Open Subtitles لـقد كـان مسروراً وفـخوراً لأنـهُ في الأخير هـذا شيء جيـد قــد حــدث
    at last we can see light at the end of the tunnel. UN وأخيرا يمكننا أن نرى الضوء في نهاية النفق.
    And, at last, the eagerly awaited carnival season. Open Subtitles وأخيرًا أتى المنتظر بفارغ الصبر الكرنفال السنوي
    We hope that its results will help Africa at last to achieve the peace, stability and prosperity its peoples deserve. UN ونأمل أن تساعد نتائج هذا الاجتماع أفريقيا في نهاية المطاف على تحقيق السلام والاستقرار والرفاهية التي تستحقها شعوبها.
    Once I was at last at liberty to visit, well, I found my path here like an arrow from a bow. Open Subtitles واخيرا ,المره الوحيدة التي وجدت فيها الحرية للزيارة قد وجدت طريقي هنا كسهم اطلقه قوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد