ويكيبيديا

    "at lomé" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في لومي
        
    • في لوميه
        
    Contacts were also made with the embassies of several donor countries at Lomé. UN كما أجرى اتصالات مع سفارات العديد من البلدان المانحة في لومي.
    In conclusion, I should like to say a few words about the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament at Lomé. UN وفي الختام، أود أن أقــول عــدة كلمات عن مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم والتنمية في لومي.
    The Government had established an industrial free zone at Lomé. UN وقد أنشأت الحكومة في لومي منطقة صناعية حرة.
    7. The proposed programme budget for the biennium 2008-2009 would continue to provide for one P-5 post of Director of the Centre at Lomé. UN 7 - وستظل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 تغطي تكاليف وظيفة واحدة من الفئة الفنية بالرتبة ف-5 لمدير المركز في لومي.
    Togo possesses a high-performance telecommunications system with two earth stations located at Lomé and Kara. UN توجد بتوغو شبكة فعالة للاتصالات السلكية واللاسلكية، وهي تضم محطتين أرضيتين في لوميه وكارا.
    With regard to the crisis in Comoros, Madagascar respects the position expressed by the Organization for African Unity (OAU) at its thirty-sixth Assembly of Heads of State and Government, held at Lomé. UN وفيما يتعلق بالأزمة في جزر القمر، فإن مدغشقر تحترم الموقف الذي أعربت عنه منظمة الوحدة الأفريقية في الاجتماع السادس والثلاثين لرؤساء دولها وحكوماتها، الذي عقد في لومي.
    DONE at Lomé on 15 December 1998. UN صدر في لومي في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    DONE at Lomé on 15 December 1998 in four original copies. UN صدر في لومي في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من أربع نسخ أصلية.
    This meeting provided an opportunity for the development of cross-regional actions and cross-fertilization between projects organized by the two regional centres at Lomé and Lima. UN ووفر هذا الاجتماع الفرصة لتطوير اﻹجراءات الشاملة لعدة أقاليم والتطوير المتبادل بين المشروعات التي ينظم تنفيذها المركزان اﻹقليميان في لومي وليما.
    It also assisted the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat in organizing a workshop for the African region on the question of illicit trafficking in small arms, held at Lomé. UN وساعد المركز كذلك إدارة شؤون نزع السلاح باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنظيم حلقة عمل لمنطقة أفريقيا حول مسألة ' الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة ' عقدت في لومي.
    2. The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa was established in 1986, in accordance with General Assembly resolution 40/151 G of 16 December 1985. Its headquarters is located at Lomé. UN ٢ - أنشئ مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا عام ١٩٨٦، وفقا لقرار الجمعية العامة رقم ٤٠/١٥١ زاي المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٥، ويقع مقره في لومي.
    Recalling the relevant decision adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-sixth ordinary session, held at Lomé, Togo, from 10 to 12 July 2000, UN - وإذ يشير إلى القرار الصادر عن الدورة السادسة والثلاثين لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية المنعقد في لومي بجمهورية توغو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2000،
    Member of the examining board for the Agrégation de Droit Public (CAMES), session of November 1995 at Lomé, Togo. UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الحصول على درجة الأستاذية في القانون العام، دورة تشرين الثاني/نوفمبر 1995 في لومي.
    Foreign Affairs held at Lomé 24 and 25 May 1999 UN المعقود في لومي في ٢٤ و ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ مقدمة
    Done at Lomé on 3 October 2000 UN صدر في لومي بتاريخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    161. The Department of Disarmament Affairs is continuing its efforts to enhance the existing security arrangements at its regional centres at Lomé and Lima. UN 161 - ما برحت إدارة شؤون نزع السلاح تبذل الجهود لتحسين الترتيبات الأمنية القائمة في مركزيها الإقليميين في لومي وليما.
    The declaration was adopted at the conclusion of the work of the Conference held at Lomé on 23 June 1997. UN وقد تم اعتماد اﻹعلان عقب أعمال المؤتمر المعقود في لومي في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The Conference of Chiefs of State and Heads of Government of the West African Economic and Monetary Union, meeting at Lomé, on 23 June 1997, UN إن مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا المنعقد في لومي في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    It is expected that the strengthening of the regional centres at Lomé and Lima will lead to an increase in activities aimed at the promotion of dialogue and the establishment of confidence-building measures in Africa and Latin America. UN ومن المتوقع أن يؤدي تعزيز المركزين اﻹقليميين في لومي وليما إلى زيادة اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز الحوار واﻷخذ بتدابير لبناء الثقة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    13. The Agency is cooperating with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to revitalize the Centre régional d'action culturelle at Lomé. UN ١٣ - وتتعاون الوكالة حاليا مع اليونسكو من أجل إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي لﻷعمال الثقافية في لومي. ــ ــ ــ ــ ــ
    In practice, unfortunately, these jurisdictions are not yet operational anywhere except at Lomé. UN وعلى الصعيد العملي، لا تعمل هذه الولايات اليوم، للأسف، إلا في لوميه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد