I would like to express my gratitude to all my friends in the Committee, who have been at my side all along. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لجميع أصدقائي في اللجنة الذين وقفوا بجانبي باستمرار. |
It is a real pleasure for me to have you here at my side. | UN | اسمح لي بأن أقول لك عزيزي جرزي إنه لمن دواعي سروري فعلاً أن تكون هنا بجانبي. |
Recognition at my side as we announce the funding for the relief effort. | Open Subtitles | التقدير ، بجانبي بينما نُعلن عنْ التمويل لجهود الإغاثة |
Or any of the shield-maidens who have died fighting at my side. | Open Subtitles | أو أي من المحاربات اللواتي قتلن وهن يقاتلن إلى جانبي |
Since I was little, you were always at my side. | Open Subtitles | منذ أنا كنت صغيرة أنت كنت دائما في جانبي |
And because voters worship family values, and without you at my side, my ambitions will fail. | Open Subtitles | بالاضافة الى ان المصوتين يعشقون قيم العائلة و بدونك الى جانبي طموحاتي ستفشل |
That is to say if you might consider doing me the utmost honor of being at my side. | Open Subtitles | هذا إن إفترضنا,لو لو قبلت بالتفكير بمنحي الشرف الأكبر و أن تكوني بجانبي |
I'm already a winner because I have the two most beautiful women at my side tonight. Two? | Open Subtitles | فإنّي فائز بالفعل، لأنّ بجانبي اللية الامرأتان الأكثر جمالًا |
But then I realized that with her at my side as a proper escort, | Open Subtitles | .سيُخرب خطتي ولكني أدركت بأن وجودها بجانبي تبدو كمُرافِق مُناسب |
One night of your precious time to be at my side and support me. | Open Subtitles | ليلة واحدة من وقتك الثمين لتكون بجانبي وتدعمني. |
Did that I would not be able to live Without you at my side | Open Subtitles | و كأنني لا أستطيع العيش و انتي بجانبي و لكنني سابقى الى جانبك للأبد |
Great if someone's at my side listening. | Open Subtitles | من الجيد من يكون هناك شخص بجانبي يستمع لما أقوله |
I planned to have you at my side this evening. | Open Subtitles | أنت تعرفين أننى كنت أخطط أن تكونين بجانبي فى هذا المساء |
If I'm gonna do this, I'll need my news team at my side. | Open Subtitles | اذا كنت سافعل هذا فانا بحاجة الي فريقي بجانبي |
I don't want anything only for you to be at my side, a smile on your face. | Open Subtitles | لا أريد أي شئ لك فقط. بقربك بجانبي ابتسامة على وجهك |
Actually, I have never felt better than with her at my side. | Open Subtitles | في الحقيقة، وجودها إلى جانبي يطمئنني أكثر من أي وقت مضى. |
But having you at my side makes the world seem less daunting. | Open Subtitles | ولكن وجودك إلى جانبي يجعلني أشعر بأنّ العالم أقلّ وحشة |
Sharing the desk with the photo printer, while I stay young with the woman you love, immortal at my side. | Open Subtitles | تقاسم مكتب مع طابعة صور، بينما بقيت صغيرا مع امرأة تحب، الخالد إلى جانبي. |
So long as you're at my side when the wind changes, not a single hair on that perfect head of yours will be tousled. | Open Subtitles | طالما انت في جانبي عندما تتغير الاوضاع ولا شعر واحد من رأسك المثالية سوف تاذى |
When the numbers are in our favor, we'll strike, and each and every one of you will have earned a place at my side. | Open Subtitles | سنوجه ضربتنا عندما يكون عددنا كبير و كل واحدٍ منكم سحصل على مكانٍ في جانبي |
I won't give up. You belong at my side. | Open Subtitles | لن استسلم , انت تنتمي الى جانبي |
You'll be at my side at the press conference? | Open Subtitles | سوف تكوني في جانبي في المؤتمر الصحفي؟ |
You know, with her at my side. And I lying down in her lap | Open Subtitles | وهى فى جانبى وانا فى حضنها واضع راسى عليها |