There had to be a better way, and in the decades since we first met at San Francisco, we have managed to avoid another world war, although at times that seemed less than certain. | UN | وكان لا بد من إيجاد طريق أفضل، وعلى مدى العقود التي أعقبت اجتماعنا الأول في سان فرانسيسكو، تمكنا من تجنب حرب عالمية أخرى، مع أن ذلك بدا في موضع الشك أحيانا. |
The community of peoples that they founded is very different today from what it was at San Francisco. | UN | ومجتمع الشعوب الذي أسسها يختلف اليوم عما كان عليه في سان فرانسيسكو. |
The few innovations introduced into the Statute at San Francisco were positive. | UN | والتجديدات القليلة التي أدخلت على النظام اﻷساسي في سان فرانسيسكو كانت إيجابية. |
Repair and upgrade of the foundation pads and electrical power lines for communications shelter at San Pancrazio | UN | إصلاح وتحديث دعامات اﻷساس وخطوط الطاقة الكهربائية لمبنى الاتصالات في سان بانكرازيو |
1999: Participation in fifteenth course of the International Institute of Humanitarian Law at San Remo (Italy) on refugee law | UN | 1999: الاشتراك في الدورة الدراسية الخامسة عشرة للمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان |
There are ways of making it possible for States to serve on the Council on an ongoing basis, without resorting to the type of permanency granted at San Francisco. | UN | وهناك سبل لتمكين الدول من العمل في المجلس بصفة مستمرة، دون اللجوء إلى نوع الاستدامة الذي منح في سان فرانسيسكو. |
The discovery was fresh in the minds of the representatives at San Francisco when this Organization was founded. | UN | وكان ذلك الاكتشاف ماثلاً في أذهان الممثلين في سان فرانسيسكو عندما أنشئت هذه المنظمة. |
at San Francisco, the leaders of another generation, in times no easier than these, dreamt of a better world and created an institution with which to build it. | UN | في سان فرانسيسكو، في زمن ليس أحسن حالاً من هذا الزمن، حلم قادة جيل آخر إقامة عالم أفضل وأنشأوا مؤسسة لبنائه. |
For strategic deployment stocks vehicle storage and maintenance at San Pancrazio | UN | لتخزين وصيانة سيارات مخزون النشر الاستراتيجي في سان بانكرازيو |
Serious cases of torture using electricity have been reported, in particular at San Pedro where the Expert received increasingly recurrent allegations of torture committed within the Groupement tactique du Sud-Ouest (South West Battle Group) (GTSO). | UN | وأُبلغ عن حالات خطيرة جرى فيها التعذيب باستخدام الكهرباء، لا سيما في سان بيدرو، حيث تلقّى الخبير مزاعم تفيد بأنّ حالات التعذيب آخذة في التزايد على يد التجمُّع التعبوي في الجنوب الغربي. |
Every other year since 1979, officers had been selected to attend the Institute of International Humanitarian Law at San Remo, Italy. | UN | ويتم منذ عام ٩٧٩١ اختيار الموظفين، للتحول، كل عامين، إلى معهد القانون اﻹنساني الدولي في سان ريمو بإيطاليا. |
Their mother subsequently filed a complaint with the regional trial court at San Jose. | UN | وقد تقدمت أمهم بعد ذلك بشكوى إلى المحكمة الاقليمية في سان خوسيه. |
The final battle took place at San Lucas, near the Old Guatemala City, which overlooks the capital. | UN | وجرت آخر معركة في سان لوكاس، على مقربة من مدينة غواتيمالا القديمة، التي تشرف على العاصمة. |
A half century has gone by since the creation of the United Nations at San Francisco in 1945. | UN | لقد انقضى نصف قرن منذ إنشاء اﻷمم المتحدة في سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥. |
In 1991 the President of the Republic of Chile attended the summit meeting of Central American leaders held at San Salvador. | UN | فـــي عــام ١٩٩١ حضر رئيس جمهورية شيلي اجتماع القمة لقادة امريكا الوسطى الذي عقد في سان سلفادور. |
This situation is not consistent with the relationship between the two bodies that was envisaged at San Francisco and set forth in the Charter. | UN | إن هذه الحالة لا تتسق مع العلاقة بين الهيئتين التي كانت متوخاة في سان فرانسيسكو والتي أوردها الميثاق. |
108. Direct support to the follow-up of the CIREFCA Concerted Plan of Action by UNHCR and UNDP continued to be provided through the CIREFCA Joint Support Unit (JSU), based at San José, Costa Rica. | UN | ٨٠١ ـ ولا يزال الدعم المباشر لمتابعة خطة العمل المنسقة للمؤتمر من جانب المفوضية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يقدم عن طريق وحدة الدعم المشترك التابعة للمؤتمر، القائمة في سان خوسيه، كوستاريكا. |
Another such gang of about 40 men operates at San Simón. | UN | وهناك عصابة أخرى من هذا القبيل تنشط في سان سيمون وتتألف من حوالي ٤٠ رجلا. |
There's a new regime here at San Antonio Memorial. | Open Subtitles | هناك نظام جديد هنا في "سان أنتونيو التذكاري". |
I have a breakfast meeting at San Estephe with my boss, | Open Subtitles | لدي موعد إفطار في " سان إستيف " مع رئيسي |
Provision is made for medical supplies for the ONUSAL headquarters clinic and three clinics in the regional offices at San Vicente, Chalatenango and San Miguel. | UN | ادرج اعتماد للوازم الطبية لعيادة مقر البعثة وثلاث عيادات في المكاتب الاقليمية بسان فسنتي وشالاتينانغو وسان ميغيل. |
at San Francisco we vowed to spare succeeding generations from the scourge of war. | UN | وفي سان فرانسيسكو تعهدنا بأن ننقذ اﻷجيال المقبلة من ويلة الحرب. |
We were in the 7th grade together at San Jacinto Junior High. | Open Subtitles | كنا في السنة السابعة معا في مدرسة سان جاسنتو الإعدادية |
Done at San Salvador, El Salvador, on 11 November 2005. Vildo Marin | UN | حرر في مدينة سان سلفادور، السلفادور، في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Her husband is listed as serving time for armed robbery at San Luis Obispo Prison. | Open Subtitles | بتهمة السطو المسلح في سجن سان لويس أوبيسبو |