There was a group at that Conference from South Korea. | Open Subtitles | وكان هناك مجموعة في ذلك المؤتمر من كوريا الجنوبية. |
at that Conference the 50 years of African independence were objectively assessed and the future opportunities for our continent were evaluated. | UN | وجرى في ذلك المؤتمر تقييم موضوعي لخمسين سنة من الاستقلال الأفريقي، وتقييم للفرص المستقبلية لقارتنا. |
at that Conference, important steps were taken in recognizing the fundamental role of the United Nations in the reform of the international financial system and architecture. | UN | واتُخذت خطوات هامة في ذلك المؤتمر لإبراز الدور الجوهري للأمم المتحدة في إصلاح النظام المالي العالمي وهياكله. |
at that Conference the international community affirmed the applicability of the Convention to the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem. | UN | وفي ذلك المؤتمر أكد المجتمع الدولي انطباق الاتفاقية على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية. |
The message delivered by UNIDO at that Conference would be an important sign to the international community. | UN | وقال ان الرسالة التي ستوجهها اليونيدو في هذا المؤتمر ستكون بمثابة اشارة مهمة للمجتمع الدولي. |
It concludes that everyone at that Conference back in 2000 agreed that starting negotiations on a ban on the production of fissile materials was important. | UN | لقد خلص إلى أن الكل في ذلك المؤتمر عام 2000 اتفق على أن من المهم بدء التفاوض على حظر إنتاج المواد الانشطارية. |
It also recalls and reaffirms the Resolution on the Middle East adopted at that Conference. | UN | وهو يشير أيضا إلى القرار الذي اتّخذ في ذلك المؤتمر بخصوص الشرق الأوسط ويؤكّده من جديد. |
The Institute plans to form and consolidate strategic coalitions in order to respond to the issues identified by its member States at that Conference. | UN | وينوي المعهد تشكيل وتدعيم تحالفات استراتيجية من أجل التصدي للمسائل التي حددتها دوله الأعضاء في ذلك المؤتمر. |
I am able to announce today that France will be represented at that Conference at the highest level of both houses of its legislature. | UN | وبوسعي أن أعلن اليوم أن فرنسا ستمثل في ذلك المؤتمر على أرفع مستوى لكل من مجلسيها التشريعيين. |
The implementation of the programme of action adopted by consensus at that Conference had not been completed. | UN | وإن تطبيق برنامج العمل المعتمد بتوافق الآراء في ذلك المؤتمر لم يكتمل بعد. |
We would hope that at that Conference it will be decided how to implement the mandate of the Ad Hoc Group in these new conditions. | UN | ونحن نأمل أن تتقرر في ذلك المؤتمر كيفية تنفيذ ولاية الفريق المخصص، في ظل هذه الظروف الجديدة. |
I wish to emphasize that South Africa will not lend its support to any effort that will undermine the success achieved at that Conference. | UN | وأود أن أؤكد على أن جنوب أفريقيا لن تؤيد أي جهد يقوض النجاح الذي أحرز في ذلك المؤتمر. |
On the basis of the presentations at that Conference and discussions with participants, the Special Rapporteur makes the following few observations. | UN | واستناداً إلى العروض التي قُدمت في ذلك المؤتمر والمناقشات التي أُجريت مع المشتركين، يبدي المقرر الخاص الملاحظات القليلة التالية. |
We welcome the joint understanding of the leaders of Palestine and Israel at that Conference. | UN | ونرحب بالتفاهم المشترك الذي توصل إليه زعيما فلسطين وإسرائيل في ذلك المؤتمر. |
In addition, the United Nations Deputy Secretary-General Louise Fréchette gave a keynote address at that Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، ألقت نائبة الأمين العام، لويز فريشيت، خطابا رئيسيا في ذلك المؤتمر. |
at that Conference representatives from 15 countries of South-East Asia and the Pacific region adopted the Melbourne Declaration. | UN | واعتمد في ذلك المؤتمر ممثلون من 15 بلدا من بلدان جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ إعلان ملبورن. |
at that Conference, all the previous assessments of the scale and character of the radiationrelated health consequences of the accident were essentially reconfirmed. | UN | وفي ذلك المؤتمر أعيد بصورة أساسية التأكيد على جميع التقديرات السابقة بشأن نطاق الآثار الصحية الإشعاعية وسماتها. |
It was at that Conference that we committed ourselves to achieving sustainable development in the twenty-first century. | UN | وفي ذلك المؤتمر ألزمنا أنفسنا بتحقيق التنمية المستدامة في القرن الحادي والعشرين. |
at that Conference a consensus emerged on a sequence of steps to be taken to break the current impasse and this consensus received the endorsement of President Aristide. | UN | وفي ذلك المؤتمر ظهر توافق في اﻵراء بشأن سلسلة من الخطوات التي ستتخذ لكسر الجمود الحالي، وقد لقي توافق اﻵراء هذا تأييدا من الرئيس أريستيد. |
It was to be hoped that at that Conference, the developed countries would agree to a second commitment period under the Kyoto Protocol. | UN | ويؤمل أن توافق البلدان المتقدمة في هذا المؤتمر على فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو. |
at that Conference, we launched a new global partnership for sustainable development - a partnership that respects the indivisibility of environmental protection and the development process. | UN | ففي ذلك المؤتمر وضعنا اﻷساس اللازم لشراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة - شراكة تقوم على التسليم بعدم الفصل بين حماية البيئة وعملية التنمية. |
at that Conference, the person who spoke on the rights of the child expounded on the use of tobacco as a form of exploitation, as referred to in article 36 of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفي هذا المؤتمر توسع الشخص الذي تحدث عن حقوق الطفل في كلامه عن استعمال التبغ كشكل من أشكال الاستغلال، كما تشير إلى ذلك المادة 36 من اتفاقية حقوق الطفل. |
39. The PRESIDENT explained that the designation at the current stage of the president and vice-presidents of the Fifth Annual Conference would have to be confirmed by their election at that Conference. | UN | 39- الرئيس أوضح أن التعيين عند هذه المرحلة لرئيس المؤتمر السنوي الخامس ونوابه ينبغي تأكيده عن طريق الانتخاب أثناء ذلك المؤتمر. |
Which means any of the other speakers at that Conference could be next. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ أيّ أحدٍ من المُتكلّمين الآخرين في ذلك المُؤتمر قد يكون الهدف التالي. |
The Ministerial Declaration adopted at that Conference emphasized that all parties to the Convention had a right to, and should promote, sustainable development. | UN | وأضاف أن الإعلان الوزاري الصادر عن ذلك المؤتمر أكد على حق جميع الأطراف في الاتفاقية في التنمية المستدامة وواجبها في دعمها. |