ويكيبيديا

    "at that meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ذلك الاجتماع
        
    • وفي ذلك الاجتماع
        
    • في تلك الجلسة
        
    • في هذا الاجتماع
        
    • وفي تلك الجلسة
        
    • وفي هذا الاجتماع
        
    • في الاجتماع
        
    • خلال ذلك الاجتماع
        
    • وخلال ذلك الاجتماع
        
    • في هذه الجلسة
        
    • أثناء ذلك الاجتماع
        
    • وخلال تلك الجلسة
        
    • خلال الاجتماع
        
    • ففي ذلك الاجتماع
        
    • وفي الجلسة ذاتها
        
    The Jakarta Declaration adopted at that meeting had recognized the importance of integrating gender equality and justice into the Goals. UN وقد اعترف إعلان جاكرتا الذي اعتُمد في ذلك الاجتماع بأهمية إدماج المساواة بين الجنسين والعدالة في هذه الأهداف.
    Paragraph 3 states that an amendment can be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at that meeting. UN وتنص الفقرة 3 على جواز اعتماد أي تعديل في ذلك الاجتماع بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرة والمصوّتة.
    at that meeting the task force agreed on the scope and approach of its work and on the establishment of an electronic network to facilitate information sharing and coordination. UN وفي ذلك الاجتماع اتفقت فرقة العمل على نطاق ونهج أعمالها وعلى إنشاء شبكة إلكترونية لتسهيل تبادل المعلومات والتنسيق.
    You said that if there were consensus at that meeting, we would meet in plenary afterwards to take note of that. UN وقلتم إنه إذا وجد توافق في اﻵراء في تلك الجلسة سوف نعقد جلسة عامة بعد ذلك للاحاطة علماً بذلك.
    In total, there were well over 100 participants at that meeting. UN وقد تجاوز مجموع عدد المشاركين في هذا الاجتماع المائة مشارك.
    at that meeting the Committee also considered the fifth review of the certificate of origin regime. UN وفي تلك الجلسة نظرت اللجنة أيضا في الاستعراض الخامس لنظام شهادة المنشأ.
    That necessity has been also mentioned during the speech delivered at that meeting by the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Turkey UN وأشير أيضا إلى ذلك في الكلمة التي ألقاها وزير خارجية جمهورية تركيا في ذلك الاجتماع
    at that meeting, it was agreed that the deadline of the project would be extended by six months, owing to the cement shortage. UN واتُّفق في ذلك الاجتماع على تمديد الموعد النهائي للمشروع ستة أشهر، بسبب نقص الأسمنت.
    Let it be known that we will do our utmost to ensure that the momentum generated at that meeting is not lost. UN ليعلم الجميع أننا سنبذل قصارى جهدنا لكفالة عدم ضياع الزخم الذي تكون في ذلك الاجتماع.
    at that meeting, the Commission delivered a presentation on its workload. UN وقدمت اللجنة في ذلك الاجتماع عرضا عن عبء عملها.
    at that meeting, efforts will be made to develop existing and forthcoming educational curricula. UN وسوف تُبذل جهود في ذلك الاجتماع من أجل تطوير المناهج الدراسية القائمة والمقبلة.
    Paragraph 3 states that an amendment can be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at that meeting. UN وتنص الفقرة 3 على جواز اعتماد أي تعديل في ذلك الاجتماع بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرة والمصوّتة.
    at that meeting, the fight against illicit drug-trafficking will be at the top of the agenda. UN وفي ذلك الاجتماع سيحتل الاتجار غير المشروع بالمخدرات مركز الصدارة في جدول اﻷعمال.
    at that meeting, the participants began consideration of a draft manual for the special procedures system. UN وفي ذلك الاجتماع بدأ المشتركون في النظر في مشروع دليل لنظام الاجراءات الخاصة.
    at that meeting a number of member States outlined some of the concerns which they had at the time in relation to `Delivering as One'. UN وفي ذلك الاجتماع عرضت بعض الدول الأعضاء بعض ما كان لديها عندئذ من شواغل فيما يتعلق بنهج ' توحيد الأداء`.
    Statements were made at that meeting by the Administrator of Tokelau and the Ulu-o-Tokelau. UN وأدلى ببيان في تلك الجلسة كل من مدير إقليم توكيلاو، والرئيس الشرفي لتوكيلاو.
    at that meeting, the Commission elected the Chairperson and the third Vice-Chairperson for its fifty-second session. UN وانتخبت اللجنة في تلك الجلسة رئيسة دورتها الثانية والخمسين ونائبها الثالث.
    The Conference shall also at that meeting decide on the committee's terms of reference, which shall include the following elements: UN ويتخذ المؤتمر أيضاً في هذا الاجتماع قراراً بشأن اختصاصات اللجنة. وينبغي أن تشمل الاختصاصات العناصر التالية:
    at that meeting, the Chairman recalled the statement by the Executive Director of UNEP at the 1st plenary meeting offering UNEP's services in support of the permanent secretariat. UN وفي تلك الجلسة أشار الرئيس الى البيان الذي ألقته المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الجلسة العامة اﻷولى، والذي عرضت فيه خدمات البرنامج لدعم اﻷمانة الدائمة.
    at that meeting, many delegations emphasized that the new review process was qualitatively different from past practice. UN وفي هذا الاجتماع أكدت وفود كثيرة أن عملية الاستعراض الجديدة تختلف نوعياً عن أسلوب العمل المتبع في الماضي.
    We look forward to high-level participation and generous support at that meeting. UN أننا نتطلع إلى مشاركة رفيعة المستوى ودعم سخي في الاجتماع المذكور.
    I remember well the enthusiastic spirit at that meeting. UN وأذكر جيداً الروح الحماسية التي سادت خلال ذلك الاجتماع.
    at that meeting, the chairmen of the Cease-fire Commission (CCF), the Joint Commission for the Formation of the Mozambican Defence Force (CCFADM), the Commission for Reintegration (CORE), the National Police Affairs Commission (COMPOL) and the National Information Commission (COMINFO), submitted their final reports on the work of their commissions. UN وخلال ذلك الاجتماع قدم رؤساء كل من لجنة وقف إطلاق النار، واللجنة المشتركة لتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية، ولجنة إعادة الدمج، واللجنة الوطنية لشؤون الشرطة، واللجنة الوطنية للمعلومات، تقاريرها الختامية عن أعمال لجانهم.
    at that meeting, Costa Rica once again raised the importance of informing Member States formally of the matter. UN وأشارت كوستاريكا مجددا في هذه الجلسة إلى أهمية إبلاغ الدول الأعضاء رسميا بهذا الموضوع.
    The Parties had discussed the matter at that meeting and agreed that intersessional work on the proposal would continue through an electronic dialogue. UN وناقشت الأطراف هذه المسألة أثناء ذلك الاجتماع واتفقت على أن العمل فيما بين الدورات سوف يتواصل عبر حوار إلكتروني.
    at that meeting, the Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi, Antoinette Batumubwira, made a statement. UN وخلال تلك الجلسة أدلت وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي لبوروندي، أنتوانيت باتوموبويرا ببيان.
    Both organizations agreed, at that meeting, to set up mechanisms to ensure joint planning for the transition. UN فقد اتفقت المنظمتان خلال الاجتماع على وضع آليات ترمي إلى ضمان التخطيط المشترك للمرحلة الانتقالية.
    at that meeting a joint statement was adopted which strongly supported the goals and the message of this special session. UN ففي ذلك الاجتماع اعتمد بيــان مشترك أيﱠد بشدة أهداف ورسالة هذه الدورة الاستثنائيــة.
    15. Also at that meeting the Conference decided to conduct its work in plenary meetings. UN 15- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، قرر المؤتمر الاضطلاع بأعماله في جلسات عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد