For the United Nations, the Secretary-General has designated a representative at the Assistant Secretary-General level. | UN | وعيّن الأمين العام شخصا برتبة أمين عام مساعد ليمثل الأمم المتحدة في المجلس. |
UNISFA has a Head of Mission who also serves as the Force Commander at the Assistant Secretary-General level. | UN | ويكون للقوة الأمنية رئيس بعثة يتولى أيضًا مهمة قائد القوة برتبة أمين عام مساعد. |
The Committee is not convinced, however, that the functions proposed warranted a post at the Assistant Secretary-General level. | UN | بيد أن اللجنة غير مقتنعة بأن المهام المقترحة تبرر إنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد. |
This appointment would be made at the Assistant Secretary-General level. | UN | وسيتم هذا التعيين برتبة اﻷمين العام المساعد. |
Staff at the Assistant Secretary-General level and above adhere to the disclosure policy stipulated by the United Nations Secretariat for senior officials. | UN | ويلتزم الموظفون من رتبة أمين عام مساعد فما فوق بسياسة الإفصاح التي تشترطها الأمانة العامة للأمم المتحدة على كبار الموظفين. |
In this context, we welcome the appointment of a full-time United Nations Security Coordinator at the Assistant Secretary-General level. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بتعيين منسق الأمن لدى الأمم المتحدة بدوام كامل، على مستوى الأمين العام المساعد. |
The representation of women at the Assistant Secretary-General level has remained at the past year's 23.5 per cent (4 women out of 17). | UN | وظل تمثيل المرأة في رتبة الأمين العام المساعد ثابتا في مستوى السنة الماضية البالغ 23.5 في المائة (4 نساء من أصل 17). |
Deputy Representatives of the Secretary-General are appointed at the Assistant Secretary-General level or lower; | UN | ويعين نواب ممثلي الأمين العام برتبة أمين عام مساعد أو رتبة دونها؛ |
Envoys of the Secretary-General are assigned at the Assistant Secretary-General level or lower; | UN | ويصدر تكليف مبعوثي الأمين العام برتبة أمين عام مساعد أو رتبة دونها؛ |
His top management team includes two Deputy Special Representatives and a Force Commander, at the Assistant Secretary-General level, as heads of the major components of the mission. | UN | ويضم فريقه الإداري نائبين للممثل الخاص وقائدا للقوة برتبة أمين عام مساعد كرؤساء للعناصر الرئيسية للبعثة. |
File performance reports for all staff members, including at the Assistant Secretary-General level and above. | UN | حفظ تقارير الأداء لجميع الموظفين، بمن فيهم الموظفون برتبة أمين عام مساعد وما فوقها. |
They should be selected bearing in mind the need for equitable geographical representation, and should be appointed at the Assistant Secretary-General level. | UN | وينبغي أن تُراعى في اختيارهم الحاجة إلى التمثيل الجغرافي العادل، وينبغي تعيينهم برتبة أمين عام مساعد. |
For the United Nations, the Secretary-General has designated a representative at the Assistant Secretary-General level. | UN | وبالنسبة للأمم المتحدة، قام الأمين العام بتعيين ممثل برتبة أمين عام مساعد. |
For the United Nations, the Secretary-General has designated a representative at the Assistant Secretary-General level. | UN | وبالنسبة للأمم المتحدة، قام الأمين العام بتسمية ممثل برتبة أمين عام مساعد. |
The Committee recommends acceptance of the post at the Assistant Secretary-General level for a Deputy Joint Special Representative. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة نائب الممثل الخاص المشترك برتبة أمين عام مساعد. |
A Deputy Representative of the Secretary-General is appointed at the Assistant Secretary-General level, or lower; | UN | ويعين نائب ممثل الأمين العام برتبة أمين عام مساعد أو رتبة دونها؛ |
An Envoy of the Secretary-General is assigned at the Assistant Secretary-General level, or lower; | UN | ويصدر تكليف مبعوث الأمين العام برتبة أمين عام مساعد أو رتبة دونها؛ |
The current staffing table provides for two posts at the Assistant Secretary-General level. | UN | ويشمل جدول ملاك الموظفين الحالي وظيفتين برتبة أمين عام مساعد. |
Since the Secretary-General's last report on the advancement of women, four senior women have been appointed, three at the Under-Secretary-General level and one at the Assistant Secretary-General level. | UN | ومنذ صدور التقرير اﻷخير لﻷمين العام بشأن النهوض بالمرأة، عينت ٤ نساء في وظائف كبيرة، ثلاث منهن برتبة وكيل اﻷمين العام وواحدة برتبة اﻷمين العام المساعد. |
The function should be accommodated through redeployment of a post at the Assistant Secretary-General level. | UN | ويمكن إدماج الوظيفة بإعادة نشر وظيفة من رتبة أمين عام مساعد. |
It is noteworthy that the demand from senior managers at the Assistant Secretary-General level and above increased to 15 per cent of the total volume, up from 9 per cent during the previous period. | UN | والجدير بالذكر أن الطلبات الواردة من كبار المديرين على مستوى الأمين العام المساعد وما فوق زادت من 9 في المائة من الحجم الإجمالي خلال الفترة السابقة لتصل إلى 15 في المائة. |
(d) Office of the Force Commander. The Force Commander post is at the Assistant Secretary-General level. | UN | (د) مكتب قائد القوة - الرتبة المحددة لمنصب قائد القوة هي رتبة الأمين العام المساعد. |
With the appointment of a full-time Special Representative of the Secretary-General, it is now no longer felt necessary to have a Deputy Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level. | UN | ومع تعيين ممثل خاص متفرغ، لم تعد هنالك حاجة الى وجود نائب للممثل الخاص من رتبة اﻷمين العام المساعد. |
The Administrator's proposal for the 1994-1995 budget is to maintain three posts of Director, Regional Bureau at the Assistant Secretary-General level, with two posts of Director, Regional Bureau at the D-2 level. | UN | واقتراح مدير البرنامج لميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ يتمثل في الحفاظ على ثلاث وظائف مدير مكتب اقليمي في رتبة اﻷمين العام المساعد مع وظيفتين لمدير مكتب اقليمي برتبة مد - ٢. |
Moreover, two of the seven officials at the Assistant Secretary-General level in UNDP are now women. | UN | علاوة على ذلك توجد اﻵن امرأتان من بين السبعة موظفين الحائزين على رتبة مساعد أمين عام في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
I have the honour to inform you that your letter dated 9 July 2013 (S/2013/410) concerning your intention to appoint Ms. Jennifer Welsh (Canada) as your Special Adviser at the Assistant Secretary-General level on a when actually employed basis has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطْلاع أعضاءِ مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 9 تموز/يوليه 2013 (S/2013/410) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين السيدة جنيفر وِلْش (كندا) مستشارةً خاصة لكم برتبة أمينٍ عام مساعد وعلى أساس " وقت العمل الفعلي " . |
A Special Adviser at the Assistant Secretary-General level who is on a $1-per-year contract is also part of the structure of the Office. | UN | والمستشار الخاص الذي يعمل برتبة مساعد أمين عام وبعقد يتقاضى بموجبه 1 دولار في السنة يشكل أيضا جزءاً من هيكل المكتب. |
2. On 2 July 2007, the Secretary-General announced the appointment of Michael Adlerstein as Executive Director of the capital master plan, at the Assistant Secretary-General level. | UN | 2 - في 2 تموز/يوليه 2007، أعلن الأمين العام تعيين مايكل أدلر شتاين مديرا تنفيذيا للمخطط العام لتجديد مباني المقر، برتبة مساعد الأمين العام. |