at the end of every great achievement that has ever been, | Open Subtitles | في نهاية كل إنجاز عظيم أتصور نظرة واحدة للخلف وتذكر |
And at the end of every day, every single piece better match up, or you're all going to the hole. | Open Subtitles | و في نهاية كل يوم من الأفضل أن توجد كل قطعة في مكانها أو سأرسلكم إلى أعماق الجحيم |
Page 45 of the employee manual clearly states that you must sign your call log at the end of every day. | Open Subtitles | يقول بوضوح أنه يجب أن تسجلي مكالمتكَ في نهاية كل يوم إقرئي الصفحة قبل أن تذهبي إلى المنزل الليلة |
Now, I like to set aside 20 minutes at the end of every interview for your questions. | Open Subtitles | والآن .. أحب أن أخصص 20 دقيقة في نهاية كل مقابلة لما لديكَ من أسئلة |
at the end of every visit, the Special Representative and the country team review the outcome of the visit to determine appropriate follow-up. | UN | وفي نهاية كل زيارة، يستعرض الممثل الخاص والفريق القطري نتائج هذه الزيارة لتحديد المتابعة المناسبة. |
And, automatically, at the end of every resolution, we ask the Secretary-General to present a report. | UN | ثم نقوم، بصورة آلية تلقائية، في نهاية كل قرار، بالطلب من الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر. |
The resulting net balance at the end of every financial year is allocated to the sundry income reserve | UN | ويتم إيداع الرصيد الصافي المتبقي في نهاية كل سنة مالية في احتياطي الإيرادات المتنوعة |
Under MegaStamp, the most recent stock balance can be traced only at the end of every month, when the status report is generated. | UN | وفي إطار نظام MegaStamp لا يمكن تعقب رصيد المخزون الحديث إلا في نهاية كل شهر فقط أي وقت إعداد تقرير الحالة. |
An evaluation report is prepared at the end of every year that serves as the basis for their placement on the roster and further extension of their contracts. | UN | ويتم إعداد تقرير تقييم في نهاية كل سنة يتخذ أساسا لإدراجهم في القائمة وتمديد عقودهم لفترة إضافية. |
He is therefore always available for the production of the payroll at the end of every month. | UN | وبالتالي فهو دائما موجود لانتاج قائمة المرتبات في نهاية كل شهر. |
What you have to do is make sure you go home alive at the end of every shift. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو الحرص أن تعود للمنزل حيًا في نهاية كل مناوبة. |
I actually worked it out so that I get to pick out a lobster to eat at the end of every week. | Open Subtitles | انا بالفعل اتفقت على أن أختار كركند لآكله في نهاية كل اسبوع. |
They perform a short play at the end of every term. | Open Subtitles | يقومون بعمل مسرحية قصيرة في نهاية كل فصل دراسي |
I practically show up at the end of every movie. | Open Subtitles | تبين لي من الناحية العملية حتى في نهاية كل فيلم. |
at the end of every night I'm supposed to check in with my ATF handler, Koz. | Open Subtitles | في نهاية كل ليلة علي أن أراجع العميل المسؤول علي كوز |
Oh, your father and I used to sit out here like this at the end of every week. | Open Subtitles | أنا وأبوك اعتدنا الجلوس هنا في نهاية كل أسبوع |
You get paid at the end of every month. | Open Subtitles | أنت تحصل على الراتب في نهاية كل شهر. |
Of course, we have a wrap party at the end of every season, but this is the end of everything--eight years. | Open Subtitles | بالطبع لدينا حفلة ختام في نهاية كل موسم لكن هذه نهاية كل شيء ثمان سنوات |
at the end of every week, the information is synthesized into a narrative account supported by statistical tables and sent to the MDOU. | UN | وفي نهاية كل أسبوع، تجمع هذه المعلومات في بيان سردي مدعوم بجداول إحصائية ويرسل إلى وحدة المراقبة المتعددة التخصصات. |
at the end of every night the cheesecake and the apple pie are always completely gone | Open Subtitles | عند نهاية كل ليلة كعكة الجبن وفطيرة التفاح يختفون بالكامل |
See, he does a voice-over wrap-up at the end of every episode. - Wow. | Open Subtitles | أترون، يقوم بالتعليق على أحداث الحلقة بنهاية كل حلقة |
Now I only smoke one. at the end of every day. | Open Subtitles | الآن، أدخّن سيجارة واحدة فقط، في نهاية كلّ يوم |