What I said at the forty-seventh session remains true: | UN | وما قلته في الدورة السابعة واﻷربعين يبقى صحيحا: |
at the forty-seventh session of the General Assembly we welcomed the inclusion of this new item on its agenda. | UN | في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعيـــة العامــة رحبنا بإدراج هذه المسألة كبند جديد في جـدول أعمال الجمعية العامة. |
The second report was submitted at the forty-seventh session of the Subcommission and contained replies of 5 States. | UN | وقدم التقرير الثاني في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية، وهو يشمل ردودا من ٥ دول. |
at the forty-seventh session of the General Assembly, my delegation drew attention to my country's precarious economic situation. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة استرعى وفدي الانتباه الى الحالة الاقتصادية المزعزة السائدة في بلادي. |
a. Selection of the annual theme to be considered at the forty-seventh session of the Executive Committee; | UN | اختيار الموضوع السنوي الذي ستنظر فيه اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين |
Attendance at the forty-seventh session of the Board | UN | الحضور في الدورة السابعة واﻷربعين للمجلس |
Substantial changes had been made in the text adopted at the forty-seventh session. | UN | وقد أدخلت تعديلات كبيرة على النص الذي اعتمد في الدورة السابعة واﻷربعين. |
Part A of the annex refers to two reports by special rapporteurs which were completed at the forty-seventh session of the Sub-Commission. | UN | ويشير القسم ألف من المرفق إلى تقريرين أعدهما مقرران خاصان واستكملا في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية. |
Action at the forty-seventh session concerning Algeria is described below. | UN | ويرد أدناه بيان اﻹجراءات المتخذة في الدورة السابعة واﻷربعين فيما يتصل بالجزائر. |
Action at the forty-seventh session concerning Algeria is described below. | UN | ويرد أدناه بيان اﻹجراءات المتخذة في الدورة السابعة واﻷربعين فيما يتصل بالجزائر. |
As is known, this initiative was formulated comprehensively by Mr. Nazarbaev, President of the Republic of Kazakhstan, precisely one year ago, at the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | وإن هذه المبادرة، كما هو معروف، صاغها على نحو شامل السيد نزار باييف رئيس جمهورية كازاخستان، قبل عام واحد بالتحديد، في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
The resolution adopted at the forty-seventh session of the General Assembly is a first step, however small, in the right direction. | UN | إن القرار المتخذ في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة هو خطوة أولى، وإن تكن صغيرة على الطريق الصحيح. |
The substantial consensus on the medium-term plan achieved at the forty-seventh session of the General Assembly should be consolidated. | UN | وينبغي تعزيز التوافق الكبير في اﻵراء الذي تحقق في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Unfortunately, at the forty-seventh session of the General Assembly, the previous consensus that had enabled progress to be made in improving the methodology and eliminating subjective criteria had not been respected. | UN | ومما يدعو لﻷسف أن التوافق السابق في اﻵراء الذي مكن من أحراز تقدم في تحسين المنهجية والقضاء على المعايير الموضوعية لم يحترم في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
I should be grateful to Your Excellency for your prompt consideration of tha matter and for your concurrence that we take up this resolution at the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لسعادتكم لو بادرتم إلى النظر في هذه المسألة وأبديتم موافقتكم على تناولنا لهذا القرار في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Attention may be drawn to a number of resolutions made at the forty-seventh session of the General Assembly which reflected explicit attention to the concerns of the Non-Self-Governing Territories. | UN | ويمكن استرعاء الانتباه الى عدد من القرارات المتخذة في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة التي تعكس الانتباه الصريح الذي أضفي على شواغل اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Moreover, it has been aggravated by the unjustified decision adopted at the forty-seventh session of the General Assembly to increase by more than one and a half the contribution of the Republic of Belarus to the regular budget of the United Nations in 1993 and 1994. | UN | بل لقد تفاقمت الحالة بالقرار الذي لا مبرر له الذي اتخذ في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة بزيادة مساهمة جمهورية بيلاروس في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ و ١٩٩٤ مرة ونصف. |
at the forty-seventh session (March 1993), Mr. Andreas Mavrommatis was appointed Special Rapporteur for follow-up on Views. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين )آذار/ مارس ٣٩٩١(، عُين السيد أندرياس مافروماتيس مقررا خاصا لمتابعة اﻵراء. |
at the forty-seventh session the General Assembly mandated the Secretary-General to pursue preventive diplomacy and to strengthen the Secretariat's capacity to cope with situations likely to endanger international peace and security. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين أوكلت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام انتهاج الدبلوماسية الوقائية وتعزيز قدرة اﻷمانة العامة على احتواء حالات يحتمل أن تهدد السلم واﻷمن الدوليين بالخطر. |
Papua New Guinea is a signatory to the ASEAN Treaty of Amity and Cooperation, the purposes and principles of which were endorsed at the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | وبابوا غينيا الجديدة أحد الموقعين على معاهدة الصداقة والتعاون لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ومقاصدها ومبادئها التي أقرتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين. |
Indeed, the Nordic countries had introduced a proposal to that effect at the forty-seventh session of the General Assembly during discussions on the restructuring of the United Nations system in the economic and social fields. | UN | والحق أن بلدان الشمال اﻷوروبي أدخلت اقتراحا بهذا المعنى خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة خلال مناقشات حول إعادة تشكيل منظومة اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
The revised programme plan for subprogramme 7 would be reviewed at the forty-seventh session of CPC. | UN | وسيجري استعراض الخطة البرنامجية المنقحة بشأن البرنامج الفرعي 7 أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق. |
The Rector will submit an update of progress to the Council at the forty-seventh session, in November 2000. | UN | وسوف يقدم الرئيس إلى المجلس في دورته السابعة والأربعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 استكمالا للتقدم المحرز. |
The decision on the scale of assessments taken at the forty-seventh session of the General Assembly had clearly been unjust with regard to almost all the former Soviet republics, and doubly so with regard to Azerbaijan. | UN | ولقد كان القرار المتخذ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة في دورة الجمعية العامة السابعة واﻷربعين غير منصف بالمرة فيما يتعلق بمعظم جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق، وهو أظلم فيما يتعلق بأذربيجان. |