So, every night at the gate, the guards search his wheelbarrow. | Open Subtitles | لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية |
Since when are you searching officers' cars at the gate? | Open Subtitles | منذ متى تفتشون سيارات الضباط عند البوابة أيها الرقيب؟ |
Yeah, the press were practically handing out pitchforks at the gate. | Open Subtitles | اجل، كأن أجهزة الإعلام كانت توزع أسلحة لمهاجمتي عند البوابة. |
How about I meet you at the gate at 10:30? | Open Subtitles | ما رأيك أن اقابلك في البوابة الساعة 10: 30؟ |
Guards were stationed at the shelter at all times, including at least one at the gate. | UN | وتمركز حراس في الملجأ على مدار الساعة، بمن فيهم حارس واحد على الأقل عند البوابة. |
* The entrance fee of $30 at the gate in Jericho must be added to this total. | UN | * يضاف إلى هذا المجموع رسم دخول قدره 30 دولاراً تدفع عند البوابة في أريحا. |
I'm the only one keeping the barbarians at the gate. | Open Subtitles | انا الوحيدة التي تبقي الهمجيين عند البوابة |
Because if they do, they'll have thousands at the gate the next day. | Open Subtitles | لأنهم إن فعلوا، سيجدوا آلافًا عند البوابة في اليوم التالي. |
I assumed it would be acceptable to review your credentials here at the gate. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المقبول مراجعة أوراكم هنا عند البوابة |
No one's answering at the gate and I cannot reach anyone in security. | Open Subtitles | لا أحد يرد عند البوابة ولا أستطيع الوصول لأيّ أحد في الأمن. |
Ma'am, there's a messenger at the gate. They've agreed to the exchange. | Open Subtitles | سيدتي، ثمة مبعوث عند البوابة لقد وافقوا على إجراء التبادل |
Security will revoke your hard pass at the gate when you exit. | Open Subtitles | الأمن سيسحب بطاقتك للدخول عند البوابة وقت خروجك |
This, uh, place has these closed-circuit TV channels [grunts] that show the comings and goings at the gate. | Open Subtitles | هذا,.. المكان لديه تلك قنوات تلفاز الدائرة المغلقة التي تظُهر مجيئك و ذهابك عند البوابة |
They are the barbarians at the gate who would send us into a new dark age. | Open Subtitles | إنهم الهمجيين عند البوابة التي سترسلنا إلى عصر مظلم جديد |
In my car, at the gate on my way to debrief. | Open Subtitles | في سيارتي , عند البوابة في طريقي للاستجواب |
Can you look if the De Haviland is at the gate? | Open Subtitles | هَلّ بإمكانك أَنْ تَنْظرُي إذا كانت طيارته في البوابة ؟ |
A member of the family, Koba Mebonia, resisted and was killed at the gate of his house. | UN | فقاومهم أحد أفراد الأسرة، كوبا ميبونيا، فقُتل عند بوابة المنزل. |
Our enemies are at the gate. We can't stay much longer. | Open Subtitles | اعدائنا على البوابة , لا يمكننا البقاء اكثر من ذلك |
No melodramatic, tearful good-bye at the gate. | Open Subtitles | لا وجود للدراما, وذرف دموع الوادع عند البوابه |
I'm, uh... expecting a team of subcontractors. They're at the gate. | Open Subtitles | أنتظر وصول فريق من المقاولين وهم أمام البوابة الان |
And show me who's at the gate, please. | Open Subtitles | وأظهر لي من على الباب, من فضلك |
Armed patrol at the gate here. | Open Subtitles | دورية مسلحة لدى البوابة هنا. |
Badges will be at the gate. | Open Subtitles | الشارات سَتَكُونُ في البابِ. |
Upon their arrival at 1130 hours, the inspectors asked to inspect a refrigerated truck carrying measles vaccines which was parked at the gate of the Institute and was preparing to leave the site. | UN | وطلبت المجموعة تفتيش شاحنة مبردة تحتوي على لقاحات ضـد مرض الحصبة كانت متوقفة عند باب المعهد تروم الخروج من الموقع. |
They say they have security footage of you boarding the plane at the gate and not coming off. | Open Subtitles | يقولون بأنه لديهم فيلم أمني عنك تستقل الطائرة عند الباب ولم تخرج |
We passed through an X-ray scanner on the way in here back at the gate. | Open Subtitles | مررنا من خلال ناسخ اشعة سينية الضوئي في الطّريق هنا ظهر في الباب. |
Yes, you see ... .. Johnny kept writing me these long letters, like some supplicant at the gate, threatening to end it all, if I turned him away. | Open Subtitles | نعم,أترين جوني أستمر يكتب لي هذه الخطابات الطويله مثل المتسول الواقف على البوابه |
The young boy was standing at the gate of his house when he was shot with a bullet in the chest. | UN | وكان الصبي واقفا أمام باب بيته عندما أصيب برصاصة في صدره. |