"at the gate" - Translation from English to Arabic

    • عند البوابة
        
    • في البوابة
        
    • عند بوابة
        
    • على البوابة
        
    • عند البوابه
        
    • أمام البوابة
        
    • على الباب
        
    • لدى البوابة
        
    • في البابِ
        
    • عند باب
        
    • عند الباب
        
    • في الباب
        
    • على البوابه
        
    • أمام باب
        
    So, every night at the gate, the guards search his wheelbarrow. Open Subtitles لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية
    Since when are you searching officers' cars at the gate? Open Subtitles منذ متى تفتشون سيارات الضباط عند البوابة أيها الرقيب؟
    Yeah, the press were practically handing out pitchforks at the gate. Open Subtitles اجل، كأن أجهزة الإعلام كانت توزع أسلحة لمهاجمتي عند البوابة.
    How about I meet you at the gate at 10:30? Open Subtitles ما رأيك أن اقابلك في البوابة الساعة 10: 30؟
    Guards were stationed at the shelter at all times, including at least one at the gate. UN وتمركز حراس في الملجأ على مدار الساعة، بمن فيهم حارس واحد على الأقل عند البوابة.
    * The entrance fee of $30 at the gate in Jericho must be added to this total. UN * يضاف إلى هذا المجموع رسم دخول قدره 30 دولاراً تدفع عند البوابة في أريحا.
    I'm the only one keeping the barbarians at the gate. Open Subtitles انا الوحيدة التي تبقي الهمجيين عند البوابة
    Because if they do, they'll have thousands at the gate the next day. Open Subtitles ‫لأنهم إن فعلوا، سيجدوا ‫آلافًا عند البوابة في اليوم التالي.
    I assumed it would be acceptable to review your credentials here at the gate. Open Subtitles أعتقد أنه من المقبول مراجعة أوراكم هنا عند البوابة
    No one's answering at the gate and I cannot reach anyone in security. Open Subtitles لا أحد يرد عند البوابة ولا أستطيع الوصول لأيّ أحد في الأمن.
    Ma'am, there's a messenger at the gate. They've agreed to the exchange. Open Subtitles سيدتي، ثمة مبعوث عند البوابة لقد وافقوا على إجراء التبادل
    Security will revoke your hard pass at the gate when you exit. Open Subtitles الأمن سيسحب بطاقتك للدخول عند البوابة وقت خروجك
    This, uh, place has these closed-circuit TV channels [grunts] that show the comings and goings at the gate. Open Subtitles هذا,.. المكان لديه تلك قنوات تلفاز الدائرة المغلقة التي تظُهر مجيئك و ذهابك عند البوابة
    They are the barbarians at the gate who would send us into a new dark age. Open Subtitles إنهم الهمجيين عند البوابة التي سترسلنا إلى عصر مظلم جديد
    In my car, at the gate on my way to debrief. Open Subtitles في سيارتي , عند البوابة في طريقي للاستجواب
    Can you look if the De Haviland is at the gate? Open Subtitles هَلّ بإمكانك أَنْ تَنْظرُي إذا كانت طيارته في البوابة ؟
    A member of the family, Koba Mebonia, resisted and was killed at the gate of his house. UN فقاومهم أحد أفراد الأسرة، كوبا ميبونيا، فقُتل عند بوابة المنزل.
    Our enemies are at the gate. We can't stay much longer. Open Subtitles اعدائنا على البوابة , لا يمكننا البقاء اكثر من ذلك
    No melodramatic, tearful good-bye at the gate. Open Subtitles لا وجود للدراما, وذرف دموع الوادع عند البوابه
    I'm, uh... expecting a team of subcontractors. They're at the gate. Open Subtitles أنتظر وصول فريق من المقاولين وهم أمام البوابة الان
    And show me who's at the gate, please. Open Subtitles وأظهر لي من على الباب, من فضلك
    Armed patrol at the gate here. Open Subtitles دورية مسلحة لدى البوابة هنا.
    Badges will be at the gate. Open Subtitles الشارات سَتَكُونُ في البابِ.
    Upon their arrival at 1130 hours, the inspectors asked to inspect a refrigerated truck carrying measles vaccines which was parked at the gate of the Institute and was preparing to leave the site. UN وطلبت المجموعة تفتيش شاحنة مبردة تحتوي على لقاحات ضـد مرض الحصبة كانت متوقفة عند باب المعهد تروم الخروج من الموقع.
    They say they have security footage of you boarding the plane at the gate and not coming off. Open Subtitles يقولون بأنه لديهم فيلم أمني عنك تستقل الطائرة عند الباب ولم تخرج
    We passed through an X-ray scanner on the way in here back at the gate. Open Subtitles مررنا من خلال ناسخ اشعة سينية الضوئي في الطّريق هنا ظهر في الباب.
    Yes, you see ... .. Johnny kept writing me these long letters, like some supplicant at the gate, threatening to end it all, if I turned him away. Open Subtitles نعم,أترين جوني أستمر يكتب لي هذه الخطابات الطويله مثل المتسول الواقف على البوابه
    The young boy was standing at the gate of his house when he was shot with a bullet in the chest. UN وكان الصبي واقفا أمام باب بيته عندما أصيب برصاصة في صدره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more