ويكيبيديا

    "at the head" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على رأس
        
    • ويتصدر
        
    • على قمة
        
    • على رأسها
        
    • يترأس
        
    • يترأسهم
        
    • في المقدمة
        
    • عند رأس
        
    • على مستوى رئيس
        
    The Group is investigating the individuals at the head of this network. UN ويجري الفريق تحقيقات حول الأفراد الموجودين على رأس شبكة التجنيد هذه.
    We also welcome his leadership at the head of the Peacebuilding Fund. UN ونرحب بدوره القيادي على رأس صندوق بناء السلام.
    Thank you, Mr. President, and I would like to finish by congratulating you again on your excellent work at the head of this Conference. UN شكراً سيدي الرئيس. وأود اختتام كلمتي بتهنئتكم مجدداً على العمل الممتاز الذي قمتم به على رأس هذا المؤتمر.
    at the head of all is our world Organization, which has been helping millions of people affected and coordinating relief assistance in the country effectively. UN ونجد على رأس الجميع منظمتنا العالمية، التي ساعدت ملايين الأشخاص المتضررين ونسقت مساعدات الإغاثة في البلد بشكل فعال.
    at the head of these rights and freedoms are those deriving from the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights, as recalled in the preamble to the Convention. UN ويتصدر هذه الحقوق والحريات تلك الحقوق والحريات الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، على النحو المذكور في ديباجة الاتفاقية.
    The Ministry of Education has therefore put affirmative action at the head of its agenda. UN ولذلك، وضعت وزارة التعليم العمل الإيجابي على رأس جدول أعمالها.
    The Ministry of Education has therefore put affirmative action at the head of its agenda. UN ولهذا, عمدت وزارة التعليم إلى وضع العمل الإيجابي على رأس جدول أعمالها.
    I also wish him every success, which he deserves as he enters his second five-year mandate at the head of the Secretariat of our Organization. UN أتمنى له كل النجاح، وهو جدير بذلك مع بداية ولايته الثانية لمدة خمس سنوات على رأس الأمانة العامة لمنظمتنا.
    Argentina welcomes the new Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, and expresses its support for his efforts at the head of the United Nations. UN وترحب الأرجنتين بالأمين العام الجديد السيد بان كي - مون، وتعرب عن دعمها للجهود التي يبذلها على رأس الأمم المتحدة.
    My country commends the great work accomplished by the Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan, at the head of the United Nations. UN ووفد بلدي يثني على العمل الرائع الذي أنجزه الأمين العام معالي السيد كوفي عنان على رأس الأمم المتحدة.
    The Lebanese Government hopes Mr. Brammertz will continue in his functions at the head of the Commission during the extended period. UN وتأمل الحكومة اللبنانية أن يواصل السيد براميرتز الاضطلاع بمهامه على رأس اللجنة خلال فترة التمديد.
    Political appointees have also been replaced by experienced technicians at the head of the revenue departments. UN واستعيض عن الأشخاص الذين عينوا بحكم انتماءاتهم السياسية بتقنيين ذوي خبرة عـُـيـِّـنـوا على رأس إدارات الإيرادات.
    I would like to thank the Secretary-General for his gracious invitation and offer him my sincere congratulations and wishes for the success of his mission at the head of our Organization. UN وأود أن أشكر الأمين العام على دعوته الكريمة وأن أقدم له تهنئتي الصادقة وتمنياتي بالنجاح في مهمته على رأس منظمتنا.
    I would also like to take this opportunity to thank Ambassador Gaspar Martins of Angola for his dedicated work at the head of the Peacebuilding Commission. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير غاسبار مارتنز، ممثل أنغولا، على عمله المتفاني على رأس لجنة بناء السلام.
    To Secretary-General Kofi Annan, I wish to pay a well-deserved tribute for the decisive role he has played at the head of our Organization. UN أما الأمين العام كوفي عنان، فأود أن أتوجه إليه بإشادة في محلها على الدور الحاسم الذي اضطلع به على رأس منظمتنا.
    My greetings and congratulations also go to the Secretary-General, our brother Kofi Annan, for his tremendous work at the head of our Organization. UN وأوجه تحياتي وتهانيّ أيضا إلى الأمين العام، الأخ كوفي عنان، لما يقوم به من عمل جبار على رأس هذه المنظمة.
    We also congratulate Secretary-General Kofi Annan on his dynamic and unequivocal work at the head of our Organization. UN ونتقدم بالتهنئة أيضاً للأمين العام كوفي عنان على عمله الدينمي الحازم على رأس منظمتنا.
    Above all, we appreciate his dedication and determination at the head of the Organization, whose irreplaceable role is increasingly evident throughout the world. UN وقبل كل شيء، نثمن تفانيه وتصميمه في العمل على رأس هذه المنظمة، التي يتضح دورها الذي لا يعوض في جميع أنحاء العالم.
    at the head of these rights and freedoms are those deriving from the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights, as recalled in the preamble to the Convention. UN ويتصدر هذه الحقوق والحريات تلك الحقوق والحريات الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، على النحو المذكور في ديباجة الاتفاقية.
    Now he stands at the head of the Pipeline project by helping children at risk, and makes a positive impact the community. Open Subtitles والآن يقف على قمة المشروع التوعوي لمساعدة الأطفال من الخطر وليجعل أثراَ إيجابياَ عميقاَ
    The cantons consist of a number of municipalities at the head of which is the President of the municipality. UN وتتألف الكانتونات من عدد من البلديات على رأسها رئيس البلدية.
    It is an honour for the members of our subregion to see him at the head of a Committee dedicated to international security and disarmament issues. UN ويشرّف الدول الأعضاء من منطقتنا دون الإقليمية أن تراه يترأس لجنة مكرسة لمسائل الأمن الدولي ونزع السلاح.
    They control drugs, arms smuggling, black market diamonds, human trafficking, even murder and extortion, so... an unknown ex-operative is at the head of it all. Open Subtitles يسيطرون على المخدرات وتهريب الأسلحة والألماس في السوق السوداء والمتاجرة بالبشر وحتى القتل والإبتزاز يترأسهم جميعًا عميل سابق غير معروف
    It's much better than saying, welcome home from loitering at the head shop. Open Subtitles هو أفضل بكثيرُ مِنْ قول، مرحباً بيت مِنْ تَرَيُّث في المقدمة الدكانِ.
    Chief, please, sit at the head. Open Subtitles حضرة المديرة، رجاءً اجلسي عند رأس الطاولة
    Each round table will be chaired by two co-chairs at the head of State or Government level. UN وسيترأس كل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان مشاركان على مستوى رئيس الدولة أو الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد