Training four blind teachers at the Institute of Higher Studies for Teachers; | UN | تأهيل 4 من المدرسين المكفوفين في معهد الدراسات العليا للمعلمين والمعلمات؛ |
Research Fellow at the Institute for Legal Studies, Bulgarian Academy of Sciences (BAS), since 1979. | UN | زميلة أبحاث في معهد الدراسات القانونية، أكاديمية العلوم البلغارية، منذ عام 1979. |
Until 2006, Professor at the Institute of Legal Studies of the Polish Academy of Sciences, member of the Scientific Board of the Institute | UN | أستاذ في معهد الدراسات القانونية التابع لأكاديمية العلوم البولندية، وعضو المجلس العلمي للمعهد حتى 2006 |
In 2007, two associate experts worked at the Institute. | UN | وفي عام 2007، عمل خبيران مساعدان في المعهد. |
Currently, there are two ongoing national projects aimed at improving the light-gas gun test facilities at the Institute. | UN | وينفّذ في الوقت الرهن مشروعان وطنيان يرميان إلى تحسين مرافق الاختبار بمدافع الغاز الخفيف في المعهد. |
1960-1961 Legal-comparative studies at the Institute of Comparative Law, New York University. | UN | انتظم في دراسات عن القانون المقارَن بمعهد القانون المقارَن بجامعة نيويورك. |
Ms. Jessica Seddon Wallack, Center for Development Finance at the Institute for Financial Management and Research, Chennai, India | UN | السيدة جيسيكا سيدون والاك من مركز تمويل التنمية في معهد الإدارة والبحث في المجال المالي في شيناي بالهند |
Since 1993: Lecturer at the Institute for Human Rights and the Promotion of Democracy: Democracy on a day—to—day basis. | UN | منذ ٣٩٩١: استاذة في معهد حقوق اﻹنسان والنهوض بالديمقراطية: الديمقراطية في الحياة اليومية. |
Kazakstan: UNO Almaty gave a lecture on human rights issues at the Institute of Law of the Republic of Kazakstan. | UN | كازاخستان: نظم مكتب اﻷمم المتحدة في ألماتي محاضرة عن قضايا حقوق اﻹنسان في معهد القانون بجمهورية كازاخستان. |
Teacher of international public law at the Institute of International Relations of Cameroon (IRIC) since 1984. | UN | تدريس القانون الدولي العام في معهد العلاقات الدولية في الكاميرون منذ عام 1984. |
He has been teaching a course in International Law as a visiting professor at the Institute of Social Studies in The Hague since 1997. | UN | ويقوم بتدريس منهج القانون الدولي كأستاذ زائر في معهد الدراسات الاجتماعية بلاهاي، منذ عام 1997. |
Judges who receive training at the Institute of Training of Judges receive two days of training on human rights in their two-week curriculum. | UN | وتلقى القضاة المدربون في معهد تدريب القضاة تدريباً لمدة يومين في مجال حقوق الإنسان ضمن مقرَّرهم الذي استغرق أسبوعين. |
1989: Recipient of a French Government fellowship to study at the Institute of Business Administration, Toulouse, France | UN | 1989: حصل على زمالة الحكومة الفرنسية للدراسة في معهد إدارة الأعمال في تولوز، فرنسا |
Professor at the Institute of International Relations of Cameroon and at the National School of Administration and Judicial Studies | UN | أستاذ في معهد العلاقات الدولية في الكاميرون وفي الكلية الوطنية للإدارة والقضاء |
Students at the Institute witnessed this massacre; the armed group Ansar Dine also claimed that it carried out the attack. | UN | وكان تلاميذ في المعهد فيما يبدو شهوداً على هذه المجزرة، التي أعلنت جماعة أنصار الدين أيضاً مسؤوليتها عنها. |
We don't believe in chemical anesthesia at the Institute. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد في التخدير الكيميائي في المعهد. |
We couldn't gear up at the Institute, but we know our ancestors left a cache around here someplace. | Open Subtitles | لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما |
This is not the man I met at the Institute. | Open Subtitles | ليس هذا هو الرجل الذي التقيتُ به في المعهد |
I wouldn't know. We wear blazers at the Institute. | Open Subtitles | لا أعلم فنحن نرتدي الحلل الفضفاضة في المعهد |
1992 Associate professor at the Institute of Law, University of Constantine, Algeria | UN | أستاذ مشارك بمعهد الحقوق، جامعة قسنطينة، الجزائر |
During the reporting period, 10 interns worked at the Institute. | UN | وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، عمل بالمعهد 10 متدربين. |
UNFPA also sponsored a number of government officials and UNFPA staff in order that they might attend training courses in population ageing at the Institute. | UN | كما اختار الصندوق عددا من موظفي الحكومة وموظفي الصندوق نفسه لكي يحضروا دورات تدريبية عن شيخوخة السكان في هذا المعهد. |
Panel member for numerous theses in law and political science at the Faculty of Law of Yaoundé and at the Institute of International Relations of Cameroon (IRIC); | UN | هيئات اﻹشراف والمسابقات عضو هيئة مشرفة على مناقشة أطروحات عديدة في القانون والعلوم السياسية بكلية القانون في ياوندي وفي معهد العلاقات الدولية في الكاميرون. |
1994 Appointed external examiner at the Institute of Geology and Mineral Resources Engineering, Norwegian Institute of Technology, University of Trondheim, Norway | UN | 1994 ممتحن خارجي معين لدى معهد الجيولوجيا وهندسة الموارد المعدنية، والمعهد النرويجي للتكنولوجيا، وجامعة تروندهايم، النرويج. |
The Association has awarded two financial grants to the Minsk Medical Institute to help establish a tissue-culture laboratory with the aim of reducing animal usage at the Institute. | UN | قدمت الرابطة منحتين ماليتين إلى معهد مينسك الطبي للمساعدة في إنشاء مختبر لزراعة اﻷنسجة بغية الحد من استخدام الحيوانات بالمعهد. |
And while someone at the Institute might know if Max was on drugs, there's no way of finding out without a warrant. | Open Subtitles | وفي حين يعرف أحدهم في المؤسسة إذا ما كان (ماكس) يتعاطى المخدرات، ليس ثمّة طريقة لمعرفة ذلك دون أمر قضائي. |
Successes recorded in fighting crime have benefited largely from the ongoing technical capacity available at the Institute. | UN | إذ إنَّ النجاحات التي سُجِّلت في مكافحة الإجرام استفادت إلى حدٍّ بعيد من القدرات التقنية المتاحة حاليًّا لدى المعهد. |
I have to rune some arrows. That's back at the Institute. | Open Subtitles | لا بد لي من الاحرف القديمة لبعض السهام هذا يرجع الى المعهد |
I don't know if you've given it any thought, but you should have your baby here, at the Institute. | Open Subtitles | لا أعلمُ إذا ماسبقَ لكِ التفكيرُ في الأمر، ولكن يجبُ عليكِ إنجابُ طفلكِ هنا، بالمؤسسة. |
The task force met from 23 to 25 February 2009 at the Institute in Montreal, Canada. | UN | واجتمعت فرقة العمل خلال الفترة من 23 إلى 25 شباط/فبراير 2009 في مقر المعهد في مونتريال، كندا. |