ويكيبيديا

    "at the sixty-second session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الدورة الثانية والستين
        
    • في دورتها الثانية والستين
        
    • وفي الدورة الثانية والستين
        
    • خلال الدورة الثانية والستين
        
    • أثناء الدورة الثانية والستين
        
    • وخلال الدورة الثانية والستين
        
    • إلى الدورة الثانية والستين
        
    • في دورة الجمعية العامة الثانية والستين
        
    This idea was supported by the United States, and we were thus able to distribute a joint declaration at the sixty-second session of the General Assembly. UN وأيدت هذه الفكرة الولايات المتحدة، وبذلك تمكننا من توزيع إعلان مشترك في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    We were grateful for the strong support for this resolution at the sixty-second session of the General Assembly. UN ونحن ممتنون للتأييد القوي الذي حظي به هذا القرار في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The General Assembly decided to conclude its consideration of these items at the sixty-second session. UN وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في هذه البنود في الدورة الثانية والستين.
    Charges considered at the sixty-second session of the General Assembly UN نفقات نظرت فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين
    She commended the draft convention, which had been submitted at the first session of the Preparatory Committee and at the sixty-second session of the General Assembly, to the Committee. UN وأشادت المتكلمة بمشروع الاتفاقية الذي قُدم في الدورة الأولى للجنة التحضيرية وفي الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    at the sixty-second session he was elected Vice-Chairman of the Committee. UN وانتُخب خلال الدورة الثانية والستين نائبا لرئيس اللجنة الخامسة.
    The inventory chart developed at the sixty-second session will be a good base in this regard. UN وقائمة الجرد التي وضعت في الدورة الثانية والستين ستكون قاعدة انطلاق جيدة في هذا الصدد.
    The outcome of the eighth meeting was discussed at the sixty-first session and the outcomes of both meetings were discussed at the sixty-second session of the Committee. UN ونوقشت حصيلة الاجتماع الثامن في الدورة الحادية والستين كما نوقشت حصيلة الاجتماعين في الدورة الثانية والستين للجنة.
    We would be grateful for their sponsorship and hope that the draft resolution will be adopted by consensus, as it was at the sixty-second session. UN وسنغدو ممتنين لمشاركتها في تقديمه ونأمل أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء كما حدث في الدورة الثانية والستين.
    Joint United States-Russian Statement on the Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles at the sixty-second session of the General Assembly UN البيان المشترك الصادر عن الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، بشأن إزالة القذائف المتوسطة والقصيرة المدى
    Documents before the First Committee at the sixty-second session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    As the draft resolution is in the interest of the world community, we hope that it will receive broad support at the sixty-second session. UN وبما أن مشروع القرار يصب في مصلحة المجتمع الدولي، نأمل أن يلقى التأييد الواسع في الدورة الثانية والستين.
    Allow me first to extend a warm welcome to all delegations participating in the work of the First Committee at the sixty-second session of the General Assembly. UN وأود أولا أن أرحب ترحيبا حارا بجميع الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    In that regard, the European Union looked forward to close cooperation with the African Group and other interested delegations at the sixty-second session of the General Assembly. UN وأضاف، في هذا الصدد، أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى تعاون وثيق مع المجموعة الأفريقية والوفود الأخرى المهتمة بالأمر، في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    His delegation intended to raise the issue at the sixty-second session of the General Assembly. UN وقال إن وفده يعتزم إثارة هذه المسألة في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Some of those issues could be considered during the review of budgetary procedures to be undertaken at the sixty-second session of the General Assembly. UN ويمكن النظر في بعض هذه المسائل أثناء استعراض إجراءات الميزنة التي ستجري في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The Council shall be reconfirmed at the sixty-second session of the Commission. UN ويعاد تأكيد تكوين المجلس في الدورة الثانية والستين للجنة.
    The Russian Federation supports the draft resolutions on the law of the sea submitted to the General Assembly at the sixty-second session. UN ويؤيد الاتحاد الروسي مشاريع القرارات الخاصة بقانون البحار، المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    The report on the visit will be submitted to the Commission at the sixty-second session. UN وسيقدم التقرير الذي أعد بشأن الزيارة إلي اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    at the sixty-second session of the General Assembly, we must continue the process already begun and make every effort to achieve results. UN وفي الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، يجب علينا مواصلة العملية التي كانت قد بدأت ونبذل كل جهد لتحقيق النتائج المرجوة.
    On behalf of our countries, we have the honour to request the convening, at the sixty-second session of the General Assembly, of a thematic debate on human trafficking. UN نتشرف بأن نطلب، باسم بلداننا، عقد مناقشة مواضيعية بشأن الاتجار بالبشر خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Having been drawn by lot by the Secretary-General, Mexico was chosen to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-second session. UN نظرا لسحب الأمين العام اسم المكسيك بالقرعة، فإنها ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثانية والستين.
    Canada looked forward to the report on the implementation of flexibility, to be submitted at the sixty-second session. UN وقالت إن كندا تتطلع إلى التقرير المتعلق بتوخي المرونة وتقديمه إلى الدورة الثانية والستين.
    We reaffirm our readiness to continue to participate constructively in the Working Group's deliberations at the sixty-second session, with a view to reaching agreements that will transform the Security Council in a positive manner. UN ومرة أخرى، نؤكد مجدداً استعدادنا لمواصلة المشاركة بصورة بناءة في مداولات الفريق العامل في دورة الجمعية العامة الثانية والستين بهدف التوصل إلى اتفاقات تحدث تحولا إيجابياً في مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد