ويكيبيديا

    "at the under-secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكيل أمين عام
        
    • وكيل للأمين العام
        
    • برتبة وكيل أمين
        
    • برتبة وكيل الأمين العام
        
    • في رتبتي وكيل
        
    • في رتبة وكيل الأمين العام
        
    • من رتبتي وكيل
        
    • برتبة وكيلٍ
        
    • على مستوى وكلاء
        
    • على مستوى وكيل الأمين العام
        
    The Secretary-General is therefore proposing that the post for the communications and information function be at the Under-Secretary-General level. UN ومن ثم يقترح اﻷمين العام أن تكون وظيفة من يتولى مسؤولية الاتصالات واﻹعلام برتبة وكيل أمين عام.
    The Secretary-General is therefore proposing that the post for the communications and information function be at the Under-Secretary-General level. UN ومن ثم يقترح اﻷمين العام أن تكون وظيفة من يتولى مسؤولية الاتصالات واﻹعلام برتبة وكيل أمين عام.
    Lastly, he agreed that the Executive Director of UNCHS should be appointed immediately at the Under-Secretary-General level. UN وأعرب في ختام كلامه عن موافقته على وجوب تعيين المدير التنفيذي للمركز على الفور برتبة وكيل للأمين العام.
    Field missions are equipped with a stand-alone structure and most of them are headed by a senior official at the Under-Secretary-General level. UN وجميع البعثات الميدانية ذات هيكل منفصل ويرأس معظمها موظف أقدم برتبة وكيل الأمين العام.
    Moreover, appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels have not kept apace with modest gender-balance improvements at the lower levels of intake. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعيينات في رتبتي وكيل اﻷمين العام واﻷمين العام المساعد لم تتكافأ مع التحسينات المتواضعة في تحقيق التوازن بين الجنسين في التعيينات في الرتب اﻷدنى.
    Permanent Members have customarily had one or more nationals serving in the most senior positions within the United Nations, typically at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General level. UN يكون للأعضاء الدائمين في العادة مواطن أو أكثر يشغلون أعلي المناصب داخل الأمم المتحدة، وأساسا في رتبة وكيل الأمين العام أو الأمين العام المساعد.
    For the United Nations peacekeeping operations, the key management personnel group is deemed to comprise the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and officials at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels within the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Department of Management. UN وفي ما يخص عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، يُعتبر أن مجموعة موظفي الإدارة الرئيسيين تضم الأمين العام ونائب الأمين العام والمسؤولين من رتبتي وكيل أمين عام وأمين عام مساعد داخل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية.
    The Advisory Committee notes that the appointment was made at the Under-Secretary-General level. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التعيين كان برتبة وكيل أمين عام.
    :: One post at the Under-Secretary-General level for a Special Representative of the Secretary-General UN :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام
    The mission is headed by the Special Representative of the Secretary-General, at the Under-Secretary-General level, who is the Transitional Administrator of East Timor. UN ويرأس البعثة ممثل خاص للأمين العام برتبة وكيل أمين عام وهو المدير الانتقالي لتيمور الشرقية.
    Out of five appointments at the Under-Secretary-General level, one woman was appointed: as Under-Secretary-General of Management. UN وعينت امرأة واحدة وكيلة للأمين العام للشؤون الإدارية من بين خمسة تعيينات في رتبة وكيل أمين عام.
    In recognition of that, the General Assembly established a separate post of Director-General at the Under-Secretary-General level for UNON in 2011. UN واعترافاً بذلك، أنشأت الجمعية العامة وظيفة منفصلة لمدير عام برتبة وكيل للأمين العام من أجل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2011.
    The Office therefore cannot continue to fulfil the important mandate the General Assembly has assigned to it without a substantive head at the Under-Secretary-General level. UN وبالتالي، لا يمكن لهذا المكتب أن يستمر في تنفيذ الولاية الهامة المسندة إليه من الجمعية العامة دون رئيس مستقل برتبة وكيل للأمين العام.
    21. Other initiatives include the induction programme for senior managers at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels, which comprises an ethics component involving a one-on-one session with the Director of the Ethics Office. UN 21 - وثمة مبادرات أخرى تشمل برنامج التدريب التوجيهي لكبار المديرين من رتبتي وكيل للأمين العام وأمين عام مساعد، الذي يتضمن مكونا أخلاقيا يتمثل في الاجتماع على أساس ثنائي بمدير مكتب الأخلاقيات.
    It is proposed that the position of the second member of the Follow-up Committee at the Under-Secretary-General level be abolished. UN ويُقترح إلغاء منصب العضو الثاني في لجنة المتابعة برتبة وكيل الأمين العام.
    13. The Special Envoy, as head of the mission, is responsible for achieving the objective of the mission and is proposed at the Under-Secretary-General level on a when-actually-employed basis for nine months, given the negotiations carried out at the highest levels with Heads of State, not only in Uganda but also in the neighbouring countries affected by LRA. UN 13 - المبعوث الخاص مسؤول، بصفته رئيس البعثة، عن تحقيق هدف البعثة، ويقترح أن يكون برتبة وكيل الأمين العام بعقد على أساس الوقت الفعلي لممارسة العمل لمدة 9 أشهر، نظرا لكون المفاوضات تتم على أعلى مستوى مع رؤساء الدول ليس في أوغندا فحسب، بل أيضا في بلدان الجوار المتضررة من جيش الرب.
    The number of field appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels grew from 20, in the previous period, to 36. UN وقد ازداد عدد التعيينات في الميدان في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد من 20 وظيفة في الفترة السابقة إلى 36 وظيفة.
    a UG (ungraded) combines the representation of women at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels (see table 18). UN (أ) الرتب غير المصنّفة تشمل تمثيل المرأة في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد (انظر الجدول 18)
    2.3 The secretariat is headed by the Executive Director, who is at the Under-Secretary-General level. UN 2-3 يرأس الأمانة المدير التنفيذي، الذي يكون في رتبة وكيل الأمين العام.
    Following the Secretary-General's approval of the voluntary public disclosure policy in December 2007, the Ethics Office had implemented the policy in respect of senior managers at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. UN وعقب موافقة الأمين العام على سياسة الكشف العلني الطوعي في كانون الأول/ديسمبر 2007، قام مكتب الأخلاقيات بتنفيذ السياسة فيما يتعلق بكبار المديرين من رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد.
    It is indicated in the revised budget that the Special Envoy, at the Under-Secretary-General level, is supported in his work by a Senior Adviser (D-1) and two Political Affairs Officers (P-4) based in Addis Ababa. UN ويشار في الميزانية المنقحة إلى أن المبعوث الخاص المعين برتبة وكيلٍ للأمين العام يتلقى الدعم في عمله من مستشارٍ أقدم (مد-1) وموظفَيْن للشؤون السياسية (ف-4) مقرهم في أديس أبابا.
    It is chaired by the Under-Secretary-General for Administration and Management and its membership consists of the heads of departments and offices at Headquarters at the Under-Secretary-General and assistant secretary-general levels, a representative of the Secretary-General and the Controller. UN ويترأسه وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وتتألف عضويتـه مـن رؤساء اﻹدارات والمكاتب في المقر على مستوى وكلاء ومساعدي اﻷمين العــام وممثـل عــن اﻷمين العــام والمراقب المالي.
    The Committee was informed that all of the above-mentioned missions, except for the one in Fiji, had been led by a Head of Mission at the Under-Secretary-General level. UN وأُبلغت اللجنة بأنّ هذه البعثات، باستثناء بعثة فيجي، كانت كلها برئاسة أفراد على مستوى وكيل الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد