And we're looking at them from all different perspectives | Open Subtitles | ونحن ننظر إليهم من جميع وجهات النظر المختلفة |
Look at them. There must be, 1, 2, 3... | Open Subtitles | انظر إليهم لا بد أنهم، واحد، اثنان، ثلاث |
They'll take you, too. Just do not look at them. | Open Subtitles | . سوف يأخذونكِ أيضاً . فقط لا تنظري إليهم |
- and he can be completely calm and indifferent and just gaze at them without any feelings of attraction or repulsion. | Open Subtitles | لقد كان هادئ جدا وغير مبالي حدق فيهم فقط دون أن تكون لديه مشاعر انجذاب لهن أو نفور منهن |
Marge, look at them staring at that idiot box. | Open Subtitles | مارج, انظري اليهم يحملقون فى هذا الصندوق الغبي |
In the most severe cases, members of the Israel Defense Forces threatened UNRWA staff members and on some occasions aimed their rifles at them. | UN | وفي حالات صارخة، هددت قوات الدفاع الإسرائيلية موظفي الوكالة وفي بعض الأحيان صوبوا نحوهم بنادقهم. |
You're the new fan favorite. Look at them over there. | Open Subtitles | أنت المُفضل الجديد لدى الجماهير ، فلتنظر إليهم هُناك |
I could spend my whole life looking at them. | Open Subtitles | يمُكنني أن أفضيَ حياتي بالكامل في النظرِ إليهم |
Sometimes he would come down here and look at them. | Open Subtitles | أحياناً كان يأتي إلى هنا في الأسفل لينظر إليهم |
So adorable. Look at them, sleeping there like angels. | Open Subtitles | أحب هذا انظر إليهم ينامون هناك مثل الملائكة |
Look at them. Those two clearly got it going on. | Open Subtitles | . أنظر إليهم . هؤلاء الأثنان سيواصلان مسيرتهما بوضوح |
They come from all corners. And just look at them. | Open Subtitles | لقد قدموا من كل الأنحـاء و انظروا إليهم فحسب |
They're brave, but they can't fight. Look at them. | Open Subtitles | إنهم شجعان، لكنّهم لا يستطيعون المحاربة إنظر إليهم. |
It hurts way too much to look at them. | Open Subtitles | فهذا يؤذي بطريقة ما كثيرا جدا النظر إليهم. |
Hey, you know the rule: if there's topless sunbathers, you don't hang out and stare at them. | Open Subtitles | انت, انك تعرف القواعد: لو هناك على الشاطي ناس عراه لا يجب عليك التحديق فيهم |
The only thing she could think of was to flash at them. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هي يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ بها كَانَ أَنْ يُومضَ فيهم. |
The only thing she could think of was to flash at them. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هي يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ بها كَانَ أَنْ يُومضَ فيهم. |
Waiting for the perfect time to get back at them. | Open Subtitles | ولقد كان ينتظر الوقت المناسب حتى يعود اليهم وينتقم |
He had to witness his relatives being beaten and having guns pointed at them. | UN | وحُمِل على مشاهدة أقاربه وهم يتعرضون للضرب وتصوب نحوهم المسدسات. |
You know, that's the first time I've been able to look at them without imagining moe knocking their heads together. | Open Subtitles | أتعرفين, غنها المرة الأولى التي اكون فيها قادراً على النظر إليهما بدون أن أتخيل أن ثوراً ينطح رأسيهما |
A game where two players try and guess where each other's ships are, and then blow them up by firing missiles at them. | Open Subtitles | وهناك لعبة حيث لاعبين اثنين ومحاولة تخمين حيث السفن بعضها البعض، و ومن ثم تفجيرها بإطلاق صواريخ باتجاههم. |
According to the sources, the boys were trying to throw stones at an IDF tank and the soldiers opened fire at them, wounding Abu-Odah. | UN | وتقول المصادر إن الأطفال كانوا يحاولون رمي دبابة بالحجارة، ففتح الجنود عليهم النار وجرحوا أبو عوده. |
Well, has it occurred to you that you're angry at them for abandoning you, and that may be why you've decided to abandon me? | Open Subtitles | حسناً، هل خطر على بالك أنكَ غاضب منهم لهجرك ولذلك ربما قررت أن تهجرني؟ |
But until they start shooting, all we can do is smile at them. | Open Subtitles | ولكن حتى يبدأوا باطلاق النار كل ما يمكننا فعله الان هو التبسم بوجههم |