Representatives of 25 countries, including the Caribbean States, attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر ممثلو 25 بلدا، منها دول منطقة البحر الكاريبي. |
A total of 50 representatives from Governments, national human rights institutions and non-governmental organizations attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر ما مجموعه 50 ممثلاً للحكومات والمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
Observers for seven States signatories to the Convention also attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر أيضا مراقبون عن سبع من الدول الموقِّعة على الاتفاقية. |
More than 100 Heads of State or Government had attended the Conference and had evinced unprecedented political determination to combat climate change. | UN | وقد حضر المؤتمر أكثر من 100 رئيس دولة أو حكومة، وكشف عن تصميم سياسي غير مسبوق على التصدي لتغير المناخ. |
Twenty countries from the EROPA region were represented, and a total of 57 participants attended the Conference. | UN | وقد حضر المؤتمر ممثلو عشرين بلداً من منطقة إروبا وبلغ مجموع المشاركين فيه ٥٧ مشاركاً. |
One hundred and thirty delegations participated in the proceedings, including more than 30 from non-signatory States who attended the Conference as observers. | UN | وشارك 130 وفدا في أعمال الاجتماع، من ضمنهم ما يزيد على 30 دولة غير موقعة حضرت المؤتمر بصفة مراقب. |
Some 90 academics, parliamentarians and human rights activists attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر حوالي ٩٠ من الأكاديميين والبرلمانيين وناشطي حقوق الإنسان. |
Representatives from 13 States and 6 international organizations attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر ممثلون عن 13 دولة و 6 منظمات دولية. |
A total of 50 representatives from Governments, NHRIs and non-governmental organizations (NGOs) attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر 50 ممثلاً عن الحكومات والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية. |
More than 50 representatives of Governments, international organizations, academia, research institutions and civil society attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر ما يزيد عن 50 ممثلا للحكومات والمنظمات الدولية والأوساط الأكاديمية والمؤسسات البحثية والمجتمع المدني. |
More than 2,000 delegates from inside and outside the country attended the Conference, the deliberations of which continued for more than five months. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من 000 2 مندوب من داخل البلد وخارجه، واستمرت المداولات لأكثر من خمسة أشهر. |
Twenty-seven delegations from Eastern Europe and the CIS attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر وفود من ٢٧ دولة من دول أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة. |
Over 300 people attended the Conference held at the Church Center. | UN | وحضر المؤتمر الذي عقد بمركز الكنيسة ما يربو على ٣٠٠ شخص. |
2. The following associate members of IMO attended the Conference as observers: | UN | 2- وحضر المؤتمر العضوان المنتسبان للمنظمة البحرية الدولية التاليان بصفة مراقب: |
The South African Minister of Justice also attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر أيضا وزير العدل في جنوب أفريقيا. |
Representatives of member States of the European Union and of Japan, the Russian Federation and the United States attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر ممثلون عن دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي واليابان والاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
Coming from 178 countries, more than 5,000 people attended the Conference, and 2,000 participants were members of delegations, led mostly by ministers. | UN | وقد حضر المؤتمر ما يربو على 000 5 شخص جاءوا من 178 بلدا، من بينهم 000 2 من أعضاء وفود معظمها برئاسة وزراء. |
More than 2,400 representatives of non-governmental organizations attended the Conference. | UN | وقد حضر المؤتمر ما يزيد عن ٠٠٤ ٢ من ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
The Chairman of the Executive Committee of the PLO and President of the Palestinian Authority, Yasser Arafat, attended the Conference and made an important statement. | UN | كما حضر المؤتمر ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية وألقى بيانا هاما. |
The Department also assisted with media arrangements for those of the eminent persons who attended the Conference. | UN | كما ساعدت اﻹدارة في وضع الترتيبات الخاصة بوسائط اﻹعلام فيما يتعلق بالشخصيات البارزة التي حضرت المؤتمر. |
DPI also assisted with media arrangements for those of the eminent persons who attended the Conference. | UN | كما ساعدت ادارة شؤون الاعلام في وضع الترتيبات الخاصة بوسائط الاعلام فيما يتعلق بالشخصيات البارزة التي حضرت المؤتمر. |
Delegates from twelve Pacific Island Countries attended the Conference. | UN | وحضره مندوبون من اثني عشر بلدا جزريا في منطقة المحيط الهادئ. |
Ministers of State, judges, lawyers, prison commissioners, academics and international, regional and national non-governmental organizations attended the Conference. | UN | وشارك في هذا المؤتمر وزراء وقضاة ومحامون ومديرو إدارات سجنية وجامعيون وممثلو منظمات غير حكومية دولية وإقليمية ووطنية. |
I am particularly grateful to all my colleagues who attended the Conference. | UN | أود أن أشكر بصفة خاصة جميع زملائي الذين حضروا المؤتمر. |