:: One meeting of resident auditors/assistants for professional development | UN | :: اجتماع لمراجعي الحسابات المقيمين ومساعديهم للتطوير الوظيفي |
These include the Polish Government, the Polish Financial Supervision Authority and the National Chamber of Statutory auditors. | UN | ومن هذه الجهات الحكومة البولندية، وهيئة الإشراف المالي في بولندا، والهيئة الوطنية لمراجعي الحسابات القانونيين. |
Attaining a certain level of audit coverage is important for management as well as for internal and external auditors. | UN | ويعتبر الوصول إلى مستوى معين من التغطية لمراجعة الحسابات أمرا مهما للإدارة وكذلك لمراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين. |
The internal auditors continually review the accounting and control systems; | UN | ويجري المراجعون الداخليون للحسابات استعراضا مستمرا لنظم المحاسبة والرقابة؛ |
Statutory auditors are required to undertake continuing professional education. | UN | ويُلزم مراجعو الحسابات القانونيون بتلقي تعليم مهني مستمر. |
The process for the appointment of and interaction with external auditors should be disclosed. | UN | وينبغي الكشف عن عملية تعيين مراجعي الحسابات الخارجيين والتفاعل معهم. |
It is unfortunate that this information was not readily available to the auditors during their audit review. | UN | ومن المؤسف أن هذه المعلومة لم تكن متاحة بيسر لمراجعي الحسابات أثناء استعراض مراجعة الحسابات. |
The mandate given to the internal auditors must be clear and their performance must meet established international standards. | UN | ويجب أن تكون الولاية الممنوحة لمراجعي الحسابات الداخليين واضحة وأن يلبي أداءهم المعايير الدولية المعمول بها. |
The issue of fuel mismanagement was a subject of resident auditors' findings at UNAMSIL in 2004 and 2005. | UN | ولقد كانت مسألة إساءة إدارة الوقود موضوع فحص لمراجعي الحسابات المقيمين بالبعثة في عامي 2004 و 2005. |
Again, internal auditors from 14 organizations are rightly warning against taking on the responsibilities of management in this regard. | UN | ومرة أخرى، يحق لمراجعي الحسابات الداخليين المنتمين إلى 14 منظمة أن يحذروا من تحمل مسؤوليات الإدارة في هذا الصدد. |
Only then can the decision to close a recommendation be taken by the internal auditors. | UN | وعندئذ فقط، يمكن لمراجعي الحسابات الداخليين اتخاذ قرار بإقفال التوصية. |
1 professional development training programme for resident auditors and audit assistants | UN | تنفيذ برنامج تدريبي للتطوير الفني لمراجعي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعة الحسابات |
:: 1 professional development training programme for resident auditors and audit assistants | UN | :: برنامج تدريبي واحد للتطوير الفني لمراجعي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعة الحسابات |
1 professional development training programme for resident auditors and audit assistants, and an annual conference of chief resident auditors | UN | إعداد برنامج للتطوير الوظيفي لمراجعي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعي الحسابات، وعقد مؤتمر سنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين |
ERP created a comfort level for managers as well as for auditors. | UN | فقد هيأ تخطيط موارد المؤسسة مستوى من الراحة للمديرين، وكذلك لمراجعي الحسابات. |
Appropriate courses required for this purpose are defined annually by the National Council of Statutory auditors. | UN | ويحدد المجلس الوطني لمراجعي الحسابات القانونيين سنوياً الدورات اللازمة لهذا الغرض سنوياً. |
The internal auditors continually review the accounting and control systems; | UN | ويجري المراجعون الداخليون للحسابات استعراضا مستمرا لنظم المحاسبة والرقابة؛ |
These statements should be supported by audit certificates provided by the external auditors of the agencies concerned. | UN | وينبغي أن تدعم هذه البيانات شهادات مراجعة يقدمها المراجعون الخارجيون الذين يراجعون حسابات الوكالات المعنية. |
When they met with the Inspector, internal auditors were involved as follows: | UN | وعندما التقى مراجعو الحسابات الداخليون بالمفتش، كانت مشاركة هؤلاء المراجعون على النحو التالي: |
The Mission strictly addresses all issues raised by the auditors. | UN | تعالج البعثة بدقة جميع المسائل التي أثارها مراجعو الحسابات. |
In 2010, the management of UNFPA mobilized all levels of the organization to address the deficiencies identified by the auditors. | UN | وفي عام 2010، قامت إدارة الصندوق بحشد جميع المستويات في المنظمة لمعالجة أوجه القصور التي حددها مراجعو الحسابات. |
Starting in 2004, UNFPA will also include information on the entity responsible for appointing auditors. | UN | واعتبارا من عام 2004، سيدرج الصندوق أيضا معلومات عن الكيان المسؤول عن تعيين مراجعي الحسابات. |
The Board of auditors' observations reflect the status of the project at the time the audit was performed. | UN | وتعكس ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وضع المشروع وقت القيام بمراجعة الحسابات. |