This also concerns Austrians and their foreign partners. | UN | ويمس ذلك أيضاً النمساويين وشركاءهم الأجانب. |
According to expert opinion, 30 per cent of all Austrians take part in various individual activities related to adult education every year. | UN | وبرأي الخبراء، فإنّ 30 في المائة من النمساويين يشاركون سنوياً في مختلف النشاطات الفردية المتصلة بتعليم الكبار. |
And a lot of Austrians died in some very specific ways for it. | Open Subtitles | وقد مات الكثير من النمساويين بطرق عدّة في سبيلها. |
Austrians, they're those operetta soldiers, aren't they? | Open Subtitles | النمساويون .. هم جنود المسرحية الموسيقية , أليس كذلك؟ |
Since 1963, over 50,000 Austrians have served in more than 50 United Nations missions worldwide. | UN | ومنذ عام 1963 خدم أكثر من 000 50 نمساوي في أكثر من 50 بعثة تابعة للأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم. |
The French and Austrians fought at the Auberon Slalom. | Open Subtitles | الفرنسيين والنمساويين ينافسون بشدة في سباق التزلج.. |
We Austrians know exactly what we are doing. It's all been worked out. | Open Subtitles | نحن الاستراليون نعرف بالضبط ماذا نفعل كل هذا تم استنتاجه |
Buy them to kill Maximilian and drive the Austrians home. | Open Subtitles | اشتروها لقتل ماكسميليان و لتسوقوا الاستراليين إلى بلادهم |
Association Monaco-Autriche: Its purpose is to intensify " relations between Monegasques and Austrians through the promotion of cultural, scientific, social, sporting, tourist and other links " ; | UN | جمعية موناكو - النمسا: تهدف إلى توثيق " الصلات بين سكان موناكو والنمساويين من خلال تعزيز العلاقات الثقافية والعلمية والاجتماعية والرياضية والسياحية وغيرها. " |
And unlike the heartbreaking fraud perpetrated on the Austrians, the signature is correct. | Open Subtitles | و على خلاف التزيف الذي يستخدم في النسخ النمساوية ان التوقيع صحيح |
And if necessary, tell some Austrians that you've spit on your shared cultural history. | Open Subtitles | وإنكانهذاضروريًا، أخبري بعض المواطنين النمساويين أنكِ قد بصقّتِ على الثقافة التاريخية المشتركة. |
In time, the Austrians would even send secret peace feelers to the Allies. | Open Subtitles | في وقت لاحق، سيرسل النمساويين مبعوثين سلام سريين للحلفاء.. |
Not just Austrians and Hungarians, but Czechs, Slovaks, | Open Subtitles | ليس النمساويين والمجريين فقط بل والتشيك و السلوفاك |
But the Austrians laughed off the ambassador's fears. | Open Subtitles | لكن النمساويين ضحكوا على مخاوف السفير هذه |
It was hard for the Austrians to tell who was a real enemy, who was not. | Open Subtitles | وكان من الصعب على النمساويين تحديد من هو الجيش الحقيقي ، ومن منهم لم يكن كذلك |
Aware of the lack of available United Nations staff, my Government has offered a number of qualified Austrians for this task and is also prepared to send election monitors to South Africa. | UN | وإدراكا من حكومة بلادي لعدم توافر موظفي اﻷمــــم المتحدة، عرضت تقديم عدد من المواطنين النمساويين لﻹضطلاع بهذه المهمة وهي على استعداد ﻹرسال مراقبين للانتخابات الى جنوب افريقيا. |
The Committee notes with concern that over the last 20 years the population of Austrians with disabilities living in institutions has increased. | UN | 36- تلاحظ اللجنة بقلق أن عدد النمساويين ذوي الإعاقة الذين يعيشون في مؤسسات قد ازداد خلال السنوات العشرين الماضية. |
In the empire, only the Hungarians and Austrians had any power, and the Hungarians refused to share it with the rest. | Open Subtitles | في كل أرجاء الإمبراطورية كان النمساويون أو المجريون فقط ، هم من يسيطرون على الأمور ويرفض المجريون المشاركة مع الآخرين. |
You'll never teach these Austrians to be good citizens. | Open Subtitles | لا يمكنك تعليم هؤلاء النمساويون أن يكونوا مواطنين صالحين |
The Committee notes with concern that in 2012, approximately 55,000 Austrians were under guardianship, half of whom were under guardianship in respect of all aspects of life. | UN | 27- تلاحظ اللجنة بقلق أن نحو 000 55 نمساوي كانوا في عام 2012 موضوعين تحت الوصاية، وكان نصفهم تحت وصاية تشمل مناحي الحياة كافة. |
It is inevitable and mathematically perfect. We Austrians are men of steel. | Open Subtitles | حتمياً و رياضياً بشكل مثالي نحن الاستراليون شديدو البأس |
Let's look at the Austrians' logic. | Open Subtitles | دعونا ننظر إلى منطق الاستراليين |
So now I'm asking you, as Austrians, as human beings, to recognize that wrong. | Open Subtitles | فالآن إنّي أطلب من دولة النمسا |
In fact the Austrians who love fashion, live according to the pros and cons of my list. | Open Subtitles | في الحقيقه حياة الموضه النمساوية تعتمد على وجودي أو عدمه في القائمه |
However, please give details on the percentage of persons with disabilities in employment, disaggregated by sex, when compared with the percentage of Austrians in employment, disaggregated by sex. | UN | ومع ذلك، يُرجى تقديم بيانات مصنَّفة حسب نوع الجنس عن النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يزاولون عملاً، ومقارنتها مع النسبة المئوية للنمساويين الذين يزاولون عملاً، مصنَّفة بحسب نوع الجنس. |
Of the 12 military observers for whom mission subsistence allowance was budgeted, only four Austrians would be present in the mission area until the end of October. | UN | من بين المراقبين العسكريين اﻹثنى عشر الذين وضعت ميزانية لبدل اقامتهم، لن يكون موجودا في منطقة البعثة سوى أربعة نمساويين حتى آخر تشرين اﻷول/أكتوبر. |