Funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | :: إصدار أذون تمويل بصورة مستمرة للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
380 funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | إصدار 380 من أذون التمويل على أساس مستمر للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
Funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | إصدار أذون تمويل بصورة متواصلة للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
In this regard, the committee in charge of giving authorizations for satellite dishes should be abolished. | UN | ويبين، في هذا الصدد، أنه يجب إلغاء اللجنة المعنية بمنح تصاريح لاستخدام أطباق التوابع الفضائية. |
markets and airstrips deliver transport authorizations for small quantities, which négociants present when selling to comptoirs in Bukavu, Butembo and Goma. | UN | ومهابط الطائرات تصاريح بنقل كميات صغيرة يقدّمها التجار عند البيع للوكالات التجارية في بوكافو وبوتيمبو وغوما. |
Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers | UN | أذونات الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة |
:: 380 funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | :: إصدار 380 من أذون التمويل على أساس مستمر للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
255 funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | إصدار 255 من أذون التمويل بصورة مستمرة للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation that it obtain formal authorizations for budget increases on a timely basis. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يحصل على أذون رسمية لزيادة الميزانيات في الوقت المناسب. |
The majority of the reporting States had issued individual export authorizations for all Table I and Table II substances. | UN | وأصدرت معظم الدول المبلّغة أذون استيراد مفردة لجميع المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني. |
Funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | إصدار أذون تمويل بصورة مستمرة للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
:: 255 funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | :: إصدار 255 من أذون التمويل على أساس مستمر للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
Funding authorizations for missions and peacekeeping trust funds on an ongoing basis | UN | :: إصدار أذون تمويل على أساس مستمر للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
As of 25 May 2007, no authorizations for plant protection products containing trichlorfon were allowed to be granted or renewed by member States. | UN | ولم تسمح الدول الأعضاء اعتبارا من 25 أيار/مايو 2007 بأي تصاريح لمنتجات وقاية النباتات المحتوية على الترايكلورفون. |
The authorizations for plant protection products containing alachlor had to be withdrawn by 18 June 2007. | UN | وتعيّن سحب تصاريح منتجات وقاية النباتات المحتوية على الألاكلور في موعد قصاه 18 حزيران/يونيه 2007. |
From 19 December 2006 no authorizations for plant protection products containing alachlor could be granted or renewed. | UN | وحُظر اعتبارا من 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 منح أو تجديد تصاريح لمنتجات لوقاية النباتات تحتوي على الألاكلور. |
Sixthly, improvement of the procedures of the Sanctions Committee in issuing authorizations for the export of goods from the affected States for general humanitarian purposes on a priority basis and improved effectiveness of the work of the Committee as a whole. | UN | سادسا، تحسين اجراءات لجنة الجزاءات في إصدار أذونات بتصدير السلع من الدول المتضررة ﻷغراض إنسانية عامة على أساس اﻷولوية؛ وتحسين فعالية عمل اللجنة ككل. |
Essential-use authorizations for 2015 for carbon tetrachloride for testing of oil, grease and total petroleum hydrocarbons in water | UN | أذونات الاستخدامات الضرورية لرابع كلوريد الكربون لعام 2015 لفحص وجود الزيت، والشحوم، وهيدروكربونات النفط الكلية في المياه |
Essential-use authorizations for 2015 for carbon tetrachloride for testing of oil, grease and total petroleum hydrocarbons in water | UN | أذونات الاستخدامات الضرورية لرابع كلوريد الكربون لعام 2015 لفحص وجود الزيت، والشحوم، وهيدروكربونات النفط الكلية في المياه |
125. UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it obtain formal authorizations for budget increases on a timely basis. | UN | 125 - وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يحصل على تفويضات رسمية لإجراء زيادات في الميزانية في الوقت المناسب. |
245. The Subcommittee further recommends that the system of authorizations for engaging in commercial activity in prisons be reviewed and regulated (the review to include a determination of its impact on prisoners' enjoyment of their rights), and that the " market " be gradually shut down. | UN | 245- توصي اللجنة الفرعية كذلك بمراجعة وتنظيم نظام التراخيص المتعلق بممارسة النشاط التجاري داخل السجن (ويجب أن تتضمن المراجعة تحديد تأثيره على مدى تمتع السجناء بحقوقهم)، وإغلاق " السوق " بشكل تدريجي. |
Essential-use authorizations for 2009 and 2010 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers approved by the Twentieth Meeting of the Parties | UN | الكميات المأذون بها للاستخدام الضروري في عامي 2009 و 2010 من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي أقرها الاجتماع العشرون للأطراف |
e. Biannual updates of the table reflecting countries' requirements concerning import authorizations for psychotropic substances in schedules III and IV of the 1971 Convention; | UN | ﻫ- نسخ محدَّثة تصدر مرتين في السنة للجدول الذي يبين احتياجات البلدان فيما يتعلق بأذون استيراد المؤثرات العقلية المدرجة في الجدولين الثالث والرابع لاتفاقية عام 1971؛ |