I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
I would appreciate your making the report available to the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتيحوا هذا التقرير لمجلس اﻷمن. المخلص |
I would appreciate your making the present report available to the Security Council. | UN | وسأكون مقدرا لو تفضلتم بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع مجلس الأمن على هذا التقرير. |
I would appreciate your making the report available to the Security Council (see enclosure). | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا التقرير. |
They are one of the key instruments available to the Security Council in the settlement of conflicts and disputes. | UN | وهي إحدى الأدوات الأساسية المتاحة لمجلس الأمن في تسوية الصراعات والمنازعات. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على إتاحة هذا التقرير لأعضاء مجلس الأمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتيحوا هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن. |
Furthermore, the statute should make available to the Security Council a judicial instrument to which it could have recourse and which would avoid the practice of establishing new special tribunals. | UN | كما ينبغي أن يتيح النظام اﻷساسي لمجلس اﻷمن أداة قانونية يلجأ إليها لتفادي ممارسة إنشاء محاكم مخصصة جديدة. |
(ii) To request the Secretary-General to continue to make the Special Rapporteur’s reports available to the Security Council and to the Organization for Security and Cooperation in Europe; | UN | ' ٢ ' تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إتاحة تقارير المقرر الخاص لمجلس اﻷمن ولمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على إتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا التقرير. |
It is further recommended that reports of special procedures mechanisms be made available to the Security Council on a regular basis. | UN | ويوصى كذلك بعرض تقارير آليات الإجراءات الخاصة على مجلس الأمن على أساس منتظم. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع مجلس الأمن على هذا التقرير. |
They are one of the key instruments available to the Security Council for the settlement of conflicts and disputes. | UN | كما أنها تمثل إحدى الأدوات الأساسية المتاحة لمجلس الأمن لتسوية الصراعات والمنازعات. |
I would appreciate your making the report available to the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا التفضل بإتاحة هذا التقرير لأعضاء مجلس الأمن. |
I would appreciate your making the report available to the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتقديم هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن. |
It was stressed that sanctions were an important instrument available to the Security Council in the maintenance of international peace and security. | UN | وتم التشديد على أن الجزاءات تمثل أداة هامة متاحة لمجلس الأمن لصون السلم والأمن الدوليين. |
With regard to paragraph 89, the report refers to the use of mandatory sanctions as a valuable tool available to the Security Council, permitting the United Nations to bring pressure to bear without recourse to force. | UN | فيما يخص الفقرة ٨٩، أشار التقرير إلى مسألة فرض الجزاءات اﻹلزامية على أنها أداة قيمة في متناول مجلس اﻷمن لممارسة الضغط دون اللجوء إلى القوة. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وأرجو منكم التكرم بإطلاع مجلس الأمن عليه. |