Resource estimates below are based on the average number of meetings held by each of those bodies in the previous years. | UN | وتحسب تقديرات الموارد الواردة أدناه على أساس متوسط عدد الاجتماعات التي عقدتها كل من هذه الهيئات في السنوات السابقة. |
average number of contingent-owned vehicles provided with fuel, oil and lubricants. | UN | متوسط عدد المركبات المملوكة للوحدات التي زُودت بالوقود والزيوت والشحوم. |
average number of contingent-owned patrol boats provided with fuel, oil and lubricants. | UN | متوسط عدد زوارق الدوريات المملوكة للوحدات التي زُودت بالوقود والزيوت والشحوم. |
The average number of people per household in Afghanistan is 7.4. | UN | ويبلغ متوسط عدد أفراد الأسرة المعيشية في أفغانستان 7.4 شخص. |
average number of African Union police personnel in Mogadishu provided with rations | UN | متوسط عدد أفراد شرطة الاتحاد الأفريقي في مقديشو المزودين بحصص الإعاشة |
average number of civilian personnel in the first year of operation | UN | متوسط عدد الموظفين المدنيين في السنة الأولى من تشغيل البعثة |
The lower average number of personnel per day was due to more staff members using other means of transportation | UN | يعزى انخفاض متوسط عدد الأفراد في اليوم إلى أن عددا أكبر من الموظفين يستخدمون وسائل النقل الأخرى |
average number of business days from finalization of technical review to completion of financial review of request for proposals | UN | متوسط عدد أيام العمل منذ وضع الصيغة النهائية للاستعراض التقني حتى الانتهاء من الاستعراض المالي لطلب العروض |
Table 8 shows the average number of cases per year since then. | UN | ويبين الجدول 8 متوسط عدد الحالات في السنة منذ ذلك الحين. |
Reduce average number of education grant claims returned to mission | UN | انخفاض متوسط عدد مطالبات منح التعليم المعادة إلى البعثة |
During the past 20 years, the average number of years of schooling for Korean citizens has gradually increased. | UN | وخلال السنوات العشرين الأخيرة، ازداد ازديادا تدريجياً متوسط عدد السنوات التي يقضيها المواطنون الكوريون في الدراسة. |
Their share of the average number of registered unemployed persons was 47%. | UN | وحصتهم من متوسط عدد الأشخاص العاطلين المسجلين هي 47 في المائة. |
average number of inhabitants per housing unit, by type of unit | UN | متوسط عدد المقيمين في كل وحدة سكنية، بحسب نوع الوحدة |
Performance measures: average number of procurement cases processed per person per week | UN | مقاييس الأداء: متوسط عدد عمليات الشراء التي يـُـتمـهـا الموظف الواحد أسبوعيا |
average number of Years of Study for Women Living in Rural Areas, by Race. Brazil, 1992 and 2003. | UN | متوسط عدد سنوات الدراسة للنساء اللاتي يعشن في المناطق الريفية، حسب العنصر، البرازيل، 1992 و 2003 |
Statistics show an average number of more than one million page requests each month from the current website. | UN | وتوضح الإحصاءات أن متوسط عدد الصفحات المطلوب زيارتها على الموقع الحالي يتجاوز المليون صفحة في الشهر. |
average number of military personnel provided with rations and water | UN | متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين زُودوا بحصص إعاشة ومياه |
Measures should be instituted to enhance monitoring mechanisms so as to reduce the average number of days posts are held in Galaxy. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير لتعزيز آليات الرصد بما يؤدي لتقليص متوسط عدد الأيام التي تبقى فيها الوظائف معلنة في نظام غالاكسي. |
(ii) Reduction in the average number of days to respond to requests for customized human resources data | UN | ' 2` تخفيض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة لأغراض خاصة |
(ii) Decrease in the average number of days to respond to requests for medical clearance | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية |
This represented 5.2 per cent of the average number of participants in such schemes in that year. | UN | وهذا يمثل ٢,٥ في المائة من العدد المتوسط للمشتركين في هذه الخطط في تلك السنة. |
The average number of hard copies printed in New York is now more in line with the average at the other duty stations. | UN | وأصبح الآن متوسط عدد النسخ الورقية المطبوعة في نيويورك أكثر تماشيا مع متوسط العدد في مراكز العمل الأخرى. |
The average number of victims per AVM incident is indeed more than twice the average number of victims per APM incident. | UN | فمعدل عدد ضحايا انفجار لغم مضاد للمركبات هو بالفعل أكثر من ضعف معدل عدد ضحايا انفجار لغم مضاد للأفراد. |
average number of bilateral extradition and mutual legal assistance treaties entered into by countries, by region | UN | العدد الوسطي لما أبرمته البلدان من معاهدات ثنائية بشأن التسليم وتبادل المساعدة القانونية، حسب المنطقة |
Decentralized evaluations per region and average number of evaluations per country that conducted at least one evaluation | UN | التقييمات اللامركزية بحسب المناطق ومتوسط عدد التقييمات بحسب البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل |