I'm ever gonna let anyone take that away from me again. | Open Subtitles | أن أسماح لأي شخص يأخذ ذلك بعيدا عني مرة أخرى |
This is my score. Ain't nobody taking'this one away from me. | Open Subtitles | هذه هي نقاط فوزي و لا احد سوف ياخذها بعيدا عني |
To be away from me in such a lovely weather. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ بعيداً عني في مثل هذا الطقسِ الرائعِ. |
No,it's not okay.From now on, you stay away from me. | Open Subtitles | لا ،ليس حسناً من الآن وصاعداً إبقى بعيداً عني |
away from me, she can give some thought to her own matters. | Open Subtitles | بعيدة عني ، يمكنها أن تعطي بعض الإعتقادات بشأن أمورها الخاصة |
When this is over, you need to stay away from me. | Open Subtitles | عندما يكون هذا هو أكثر، تحتاج إلى البقاء بعيدا عني. |
Those little beasts have run away from me for the last time. | Open Subtitles | انه بسبب تلك الوحوش الصغيرة التي ركضت بعيدا عني آخر مرة |
If I don't, they'll take the class away from me. | Open Subtitles | إذا كنت لا، أنها سوف تأخذ الطبقة بعيدا عني. |
There's so much, it kind of gets away from me. | Open Subtitles | هناك الكثير ، انها نوع من يحصل بعيدا عني. |
Yeah, well, keep away from me when i ski, all right? | Open Subtitles | حسنا , فقط إبق بعيدا عني عندما أطبخ ,اتفقنا ؟ |
Still thinks he can snake the team away from me. | Open Subtitles | ما زال يعتقد انه يمكن ثعبان الفريق بعيدا عني. |
But I can't guarantee she'll stay away from me. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ ضمان أنها سَتَبْقى بعيداً عني. |
That's why I'm gonna ask you to stay away from me too. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا سوف أطلب منك أن تبقى بعيداً عني أيضاً |
They kept you away from me... from the world, for ten years. | Open Subtitles | أبقوك بعيداً عني وعن العالم طوال 10 أعوام |
So I grabbed her face and I held her away from me at arm's length. | Open Subtitles | لذا قمت بإبعاد وجهها و قمت بإمساكها بعيداً عني بطول ذراع |
Just stay away from me. All right, look, I'm not gonna come any closer, okay? | Open Subtitles | ــ إبق بعيداً عني فحسب ــ حسناً , إسمعي , أنا لن أقترب أكثر , حسناً ؟ |
I haven't seen you for years and then all of a sudden you can't keep away from me. | Open Subtitles | لم أراكِ منذ سنوات والآن وفجأة لا تستطيعين البقاء بعيدة عني |
Like she took him away from me. | Open Subtitles | مثلما أخذته بعيدًا عني إذًا أنت تريد الفوز فقط |
You have other things to fix here. Just stay away from me, okay? | Open Subtitles | لديك أموراً أخرى لتصلحها هنا ابتعد عني فحسب، اتفقنا ؟ |
I want you to stay away from me, stay away from my family, or I'll send that to your boss in the D.A.'s office. | Open Subtitles | أريدك ان تبقى بعيداً عنى وعن عائلتى او سأرسل هذا لرئيسك بمكتب النائب العام |
He got me all my clients - you among them - and he can take them away from me like that. | Open Subtitles | ، هو مَن حصل لي على كلّ زبـائني أنت مِن بينهم إنـه يستطيع أن يأخذهم منّي كمـا يحدث الآن |
You should get as far away from me as you can | Open Subtitles | لقد اخبرتي الإرادة بالصدق.. يجب أن تكوني بعيد عني لتبقي |
Father's job requires him to be away from me. | Open Subtitles | عمل أبي يتطلّب منه أن يكون بعيداً عنّي |
Get away from me while you still can. | Open Subtitles | ابتعدي عني بينما لا يزال في وسعك فعل هذا |
And finally, social services threatened to take Daphne away from me. | Open Subtitles | و اخيرا الخدمة الاجتماعية هددت بأن تأخذ دافنى بعيدا عنى |
By keeping your friends away from me while Jacob helps me finish what I started. | Open Subtitles | بعيدين عني لفترة جاكوب يساعدني لإنهاء ما بدأته |
Take away from me the noise of your music and your songs, so I will not hear | Open Subtitles | إبتعد عني بعيداً موسيقاكَ مزعجة أغانيكَ أيضاً لن أسمعها |
I really wanted to be here tonight so that I could tell my mother to stay away from me. | Open Subtitles | لـقد أردت بصدق ان اتوآجد هنـآ الليلـه حتى استطيع ان أخبــر أمي أن تبقـى بعيدآ عني |
And I'm never gonna know, because you took that decision away from me. | Open Subtitles | ولن اعلم ابداً لانك اخذت هذا الاختيار بعيدا مني |