These revised proposals are summarized in section B of the annex to the present report. | UN | وهذه المقترحات المنقحة يرد إيجاز لها في الفرع باء من مرفق هذه الوثيقة. |
In this connection, the Advisory Committee takes note of paragraph 36 of the Secretary-General's statement and recalls paragraph 2 of section B of the annex to Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987. | UN | وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة 36 من بيان الأمين العام وتشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987. |
Due consideration was given to section B of the annex to resolution 42/211 concerning the period covered and pattern of use of the contingency fund. | UN | وأولي الاعتبار الواجب للجزء باء من مرفق القرار 42/211 بشأن الفترة المشمولة ونمط استخدام صندوق الطوارئ. |
Paragraph 5 in part B of the annex to resolution 58/126 states, | UN | وتنص الفقرة 5 من الفرع باء من مرفق القرار 58/126 على ما يلي: |
Bangladesh has reconfirmed its support for the draft decision as contained in section B of the annex to the present report. | UN | 48 - أكدت بنغلاديش من جديد دعمها لمشروع المقرر على النحو الذي ورد به في القسم باء من المرفق لهذا التقرير. |
The present chapter reports on progress made in the implementation of the technical assistance activities set out in part B of the annex to decision RC2/4. | UN | 47 - يقدم هذا الفصل تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة المساعدة التقنية الواردة في الجزء باء من مرفق المقرر اتفاقية روتردام - 2/4. |
In this connection, the Advisory Committee points to paragraph 2 of section B of the annex to General Assembly resolution 42/211, which stipulates that prudent use of the fund requires that it should not be exhausted before the end of the period that it covers. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 التي تنص على أن الاستخدام الرشيد للصندوق يقتضي عدم استنفاده قبل نهاية الفترة التي يغطيها. |
2. In formulating these proposals, due consideration has been given to part B of the annex to resolution 42/211 concerning the period covered and pattern of use of the contingency fund. | UN | 2 - وعند صياغة هذه المقترحات، أولي الاعتبار الواجب للجزء باء من مرفق القرار 42/211 المتعلق بفترة التغطية ونمط استخدام صندوق الطوارئ. |
Compilation prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights, in accordance with paragraph 15 (b) of the annex to Human Rights Council resolution 5/1 | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً للفقرة 15(باء) من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 1/5 |
In this connection, the Advisory Committee takes note of paragraph 36 of the Secretary-General's statement and recalls paragraph 2 of section B of the annex to Assembly resolution 42/211. | UN | وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة 36 من بيان الأمين العام وتشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211. |
The Secretary-General was required to make proposals concerning measures to accommodate the total number of recommendations within the limited provision of the contingency fund, in accordance with part B of the annex to General Assembly resolution 42/211. | UN | وقد طُلب إلى الأمين العام تقديم اقتراحات بشأن التدابير المتعلقة باستيعاب العدد الإجمالي للتوصيات ضمن الاعتماد المحدود المخصص لصندوق الطوارئ، وفقا للجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211. |
9. In connection with the effort to rationalize the work of the General Assembly, the General Committee took note of paragraph 2 of section B of the annex to resolution 58/316. | UN | 9 - وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لترشيد أعمال الجمعية العامة، أحاط المكتب علما بالفقرة 2 من الجزء باء من مرفق القرار 58/316. |
5. The Advisory Committee points out that under the terms of section B of the annex to resolution 42/211 of 21 December 1987, the fund covers additional expenditures relating to the biennium that are based on decisions taken during the year preceding the biennium and the biennium -- a three-year period. | UN | 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بموجب أحكام الجزء باء من مرفق القرار 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يغطي الصندوق النفقات الإضافية المتصلة بفترة السنتين والمستندة إلى قرارات اتخذت خلال العام السابق لفترة السنتين وفي فترة السنتين نفسها - أي فترة ثلاثة أعوام. |
In this connection, the Committee points to paragraph 2 of section B of the annex to General Assembly resolution 42/211, which stipulates that prudent use of the fund requires that it should not be exhausted before the end of the period that it covers. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 التي تنص على أن الاستخدام الرشيد للصندوق يقتضي عدم استنفاده قبل نهاية الفترة التي يغطيها. |
Taking the above into account, the Conference may wish to consider and adopt, mutatis mutandis, the following resolution for further international cooperative action, as contained in section B of the annex to decision OEWG.1/3: | UN | 19 - بالنظر إلى ما سبق، قد يرغب المؤتمر في أن ينظر في اعتماد القرار التالي للاضطلاع بمزيد من العمل التعاوني الدولي، بصيغته الواردة في الجزء باء من مرفق المقرر OEWG.1/3، مع إجراء ما يلزم من تغييرات: |
10. In accordance with the task list contained in Part B of the annex to the Proceedings of the Preparatory Commission at its ninth session (PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1), various contacts were held between representatives of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations and the Secretariat, including two formal meetings on 3 and 16 May 2002, respectively. | UN | 10 - ووفقا لقائمة المهام الواردة في الجزء باء من مرفق وقائع اللجنة التحضيرية في دورتها التاسعة PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1، جرت اتصالات مختلفة بين ممثلي بعثة هولندا لدى الأمم المتحدة والأمانة العامة، منها اجتماعان رسميان عقدا يومي 3 و 16 أيار/مايو 2002، على التوالي. |
10. In accordance with the task list contained in Part B of the annex to the Proceedings of the Preparatory Commission at its ninth session (PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1), various contacts were held between representatives of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations and the Secretariat, including two formal meetings on 3 and 16 May 2002, respectively. | UN | 10 - ووفقا لقائمة المهام الواردة في الجزء باء من مرفق وقائع اللجنة التحضيرية في دورتها التاسعة PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1، جرت اتصالات مختلفة بين ممثلي بعثة هولندا لدى الأمم المتحدة والأمانة العامة، منها اجتماعان رسميان عقدا يومي 3 و 16 أيار/مايو 2002، على التوالي. |
115 (bis) In accordance with the task list contained in Part B of the annex to the proceedings of the Preparatory Commission at its ninth session (PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1), various contacts were held between representatives of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations and the Secretariat, including two formal meetings on 3 and 16 May 2002, respectively. | UN | 115 مكررا - وفقا لقائمة المهام الواردة في الجزء باء من مرفق وقائع اللجنة التحضيرية في دورتها التاسعة PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1، جرت اتصالات مختلفة بين ممثلي بعثة هولندا لدى الأمم المتحدة والأمانة العامة، منها اجتماعان رسميان عقدا يومي 3 و 16 أيار/مايو، على التوالي. |
10. In connection with the effort to rationalize the work of the General Assembly, the Secretary-General wishes to recall paragraph 2 of section B of the annex to resolution 58/126, in which the General Committee is called upon to hold open-ended discussions on the options presented by the Secretary-General before making recommendations to the Assembly. | UN | 10 - وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لترشيد أعمال الجمعية العامة، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق القرار 58/126 التي دُعي فيها المكتب إلى إجراء مناقشات مفتوحة بشأن الخيارات المقدمة من الأمين العام قبل أن يتقدم بتوصياته إلى الجمعية العامة. |
5. The Advisory Committee points out that under the terms of section B of the annex to General Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987, the fund covers additional expenditures relating to the biennium that are based on decisions taken in the year preceding the biennium and during the biennium - a three-year period. | UN | 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بموجب أحكام الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يغطي الصندوق النفقات الإضافية المتصلة بفترة السنتين والمستندة إلى قرارات اتخذت في العام السابق لفترة السنتين وخلال فترة السنتين نفسها - أي فترة ثلاثة أعوام. |
1. Decides to select IFAD to house the Global Mechanism on the basis of criteria agreed on in Section B of the annex to INCD decision 10/3; | UN | ١- يقــرر اختيار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ﻹيواء اﻵلية العالمية على أساس المعايير المتفق عليها في الفرع " باء " من المرفق بمقرر اللجنة ٠١/٣؛ |