I don't need to be here. Put me back with my people. | Open Subtitles | لا أود التواجد هُنا أود التواجد في الخلف مع أفراد طاقمي |
I welcome you back with gladness in my heart, Batface. | Open Subtitles | أرحب بكم مرة أخرى مع السعادة في قلبي، باتفاس. |
Thin, linear, narrow features, and I hear you're back with your ex. | Open Subtitles | رقيق خطي ملامح ضيقة و سمعت أنك عدت مع خليلتك السابقة |
So I saw you got back with your girlfriend. | Open Subtitles | لذلك رأيت أنك حصلت على العودة مع صديقتك. |
He's back with his group. Sources say he's doing better. | Open Subtitles | لقد عاد مع مجموعته المصادر تقول أنه أفضل الآن |
Okay, and you're gonna be mouth trumpeters in the back with the melody. | Open Subtitles | حسنا,و انتم ستكونون عازفي الفم بالخلف مع اللحن |
He was supposed to be back with Juliet an hour ago. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يعود مع جوليت منذ ساعة مضت |
Not sure I even trust you to come back with help. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنني أثق بك أن أعود مع المساعدة. |
He's out back with the prisoner, I have to let him in. | Open Subtitles | انه في الخلف مع السجين ساذهب لادخله هل هو من منطقتنا؟ |
I'm back with Truck and some civilians. | Open Subtitles | أنا في الخلف مع أعضاء الشاحنة و بعض المدنيّين |
Scarbacks go way back with Khlyen and the VIs. | Open Subtitles | العودة إلى الوراء العودة إلى الخلف مع خلين و فيس. |
I'll be right back with a washcloth and herbal tea. | Open Subtitles | وسوف أكون الحق مرة أخرى مع منشفة والشاي العشبية. |
Of course not, sir, but during their short tenure back with the agency, the Blooms have been nothing but loyal. | Open Subtitles | بالطبع لا, سيدى ولكن أثناء مدة خدمتهم القصيرة مرة أخرى مع الوكالة عائلة بلووم لم يكونوا سوى مخلصين |
How about you come back with a court order, then I'll listen. | Open Subtitles | ماذا لو عدت مع أمر من المحكمة حينها سأسمع |
- I've had the best birthday present ever. - Cos you're back with your best mate, yeah? | Open Subtitles | ـ لقد حصلت على أفضل هديه عيد ميلاد على الاطلاق ـ لانك عدت مع افضل صديق لك، صحيح؟ |
I propose we send Nolan back with the weapons, he returns with a caravan to haul everything back to Defiance. | Open Subtitles | أقترح نرسل نولان العودة مع الأسلحة، و عاد مع قافلة لنقل كل شيء نسخ إلى التحدي. |
So, does this mean you're getting back with your ex? | Open Subtitles | لذلك، فهل هذا يعني أنك أحرزنا الحصول على العودة مع السابقين الخاص بك؟ |
I'd be all open and vulnerable and shit, and he'd be a million miles away, back with his family. | Open Subtitles | سيكون من فتح جميع و شيت، والضعيفة وقال أنه سيكون من 1 مليون كم، عاد مع أسرته. |
If you insist with your banner, you march at the back with the fringe groups. | Open Subtitles | إذا كنتم مصرّين على استعمال لوحتكم سيتوّجب عليكم المسير بالخلف مع المجموعات الهامشية |
Where instead of genital warts, the only growth you'll come back with is personal growth. | Open Subtitles | أين بدلا من الثآليل التناسلية، نمو الوحيد سوف يعود مع هو نمو الشخصية. |
But even greater to be back with my old partner-in-crime, | Open Subtitles | لكن أعظم أن أعود مع شريكتي القديمة في الجريمة |
That one. She went back with that German last night. | Open Subtitles | تلك المرأة قد عادت مع ذلك الألماني ليلة البارحة |
Women get to be elegant during sex, they get to lay back with their hair arranged on the pillow. | Open Subtitles | المرأة تكون أنيقة خلال ممارسة الجنس إنهن ينسدحن للخلف مع شعرهن منسق على الوسادة |
Every time I went back with SG-1 1 to retrieve the video footage, | Open Subtitles | كل مرة كنت أرجع مع اس جي 11 لإستعادة الشريط |
In particular, the Commission appealed to the international community to back with contributions their political support for Palestine refugees for the stability of the region and the peace process. | UN | وعلى وجه التخصيص، فإن اللجنة ناشدت المجتمع الدولي بأن يساند باﻷموال تأييده السياسي للاجئين الفلسطينيين وللاستقرار في المنطقة ولعملية السلام. |
We come back with an eight-and-a-half pounder and take home gold. | Open Subtitles | سنعود مع سمكة بوزن 4 كيلوغرامات ونأخذ الجائزة إلى المنزل. |
Look, all I know is that she's back with her parents. | Open Subtitles | إسمع ، كلّ ما أعرفه أنّها عادت إلى والديها مجدداً |