If you want to save Kim Hyeong Joon, you go and hand that over to Bada Cosmetics. | Open Subtitles | اذا كنتِ تريدين انقاذ كيم هيونج جون اذهبِ و اعطي هذه الى مستحضرات تجميل بادا |
In the eastern sector, the new TSZ would create a fresh influx of displacement as Ethiopian troops cross the Ragalli river and move into the Bada area. | UN | وفي القطاع الشرقي، ستتسبب المنطقة الأمنية المؤقتة الجديدة في موجة جديدة من تشريد السكان مع عبور القوات الإثيوبية نهر رغالي والتحرك إلى منطقة بادا. |
The team departed for Bada this morning. | UN | وقد غادر الفريق متوجها إلى بادا صباح اليوم. |
This is a new product from Bada Cosmetics but it's already very popular. | Open Subtitles | هذا منتج جديد من مستحضرات تجميل بادا لكنه بالفعل يتمتع بشعبية شديدة |
Let's sell our BB cream to Bada or some other big company. | Open Subtitles | لنبيع كريم البي بي الذى صنعناها الى بادا لمستحضرات التجميل او اى شركة كبيرة |
This child went on to become Miss Korea and now she is a model for Bada Cosmetics. | Open Subtitles | هذه الفتاة مضت فى طريقها لتصبح ملكة جمال كوريا و الان هى العارضة الرسمية لمستحضرات تجميل بادا |
She is the number 1 contributor in making Bada Cosmetics the top selling cosmetics line in our country. | Open Subtitles | و هى المساهم رقم واحد فى جعل شركة بادا للتجميل اعلي خطوط مستحضرات التجميل مبيعا فى بلدنا |
I'm certain Khun Nate can be found at a bar called Bada Bing. | Open Subtitles | يجب أن تكون خون نيت متاح في حانة دعا بادا بنج. |
'And from there I went to Bada Gaav, where..' | Open Subtitles | ".. ومن هناك توجّهتُ إلى "بادا غاف"، حيثما" |
The results would turn out to be so groundbreaking that the apparatus has been preserved at the Scripps Institution in San Diego by their former student Dr. Jeffrey Bada. | Open Subtitles | النتائج ستكون رائدة الأجهزة كانت محفوظة بمعد سكريبس في سانت تياغو عند طالبهم السابق الدكتور جيفري بادا |
Boom. Big Bada boom. In the cab. | Open Subtitles | بووم، بووم بادا كبير في سيارة الأجرة، أنظر |
Redeployment from " Bada " and " Burrie " , the two areas described in President Isaias' letter, has also thus been implemented. | UN | ومن ثم فقد تمت أيضا إعادة الانتشار من منطقتي " بادا " و " بوري " اللتين ورد وصفهما في رسالة الرئيس إساياس. |
Eritrea also expressed its commitment to redeploy from Bada and Bure after it was informed by President Bouteflika of the Ethiopian position that it should do so. | UN | وأعربت إريتريا أيضا عن التزامها بأن تسحب قواتها من بادا وبوري بعد أن أبلغها الرئيس بوتفليقة بأن الموقف الإثيوبي يطالبها بذلك. |
In August 1997, Ethiopian troops illegally entered Adi Murug in the Bada area of Eritrea. | UN | في آب/أغسطس ٧٩٩١، دخلت القوات الإثيوبية بصورة غير مشروعة إلى آدي موروغ في منطقة بادا الإريترية. |
1. Welcomed the decision by Eritrea to respond positively to his appeal to withdraw its troops from Bada and Burrie, following its withdrawal from Zalambesa at the request of OAU. | UN | 1 - رحب بقرار إريتريا الاستجابة على نحو إيجابي لندائه من أجل سحب قواتها من بادا وبوري بعد الانسحاب من زالامبيسا بناء على طلب منظمة الوحدة الأفريقية؛ |
"Bada Nathkhat hai Yeh Kishan Kanhaiyya." | Open Subtitles | "بادا ناتكات هاي ييه كيشان كانهايا". |
They were saying they will settle down in'Bada Gaav'. | Open Subtitles | كانا يقولان أنهما "سوف يستوطنان في "بادا غاف |
Who will I look for in'Bada Gaav'now? | Open Subtitles | مَن يتعيّن علي البحث عنه في "بادا غاف" الآن؟ |
And he said that this mystery will unfold in'Bada Gaav'. | Open Subtitles | "وقال أن هذا اللغز سيظهر للعَيَان في "بادا غاف |
Welcome to Bada Bing. | Open Subtitles | مرحباً بك في "بادا بينج" كل المشروبات على حساب المحل |