Non-compensable bank balance in Iraq. | UN | الرصيد المصرفي غير قابل للتعويض في العراق. |
Non-compensable bank balance in Iraq. | UN | الرصيد المصرفي غير قابل للتعويض في العراق. |
Non-compensable bank balance held in Iraq | UN | الرصيد المصرفي الموجود في العراق غير قابل للتعويض |
Net understatement of cash in bank balance | UN | صافي بخس تقدير النقدية في الرصيد المصرفي |
Non-compensable bank balance held in Iraq | UN | الرصيد المصرفي الموجود في العراق غير قابل للتعويض |
Non-compensable bank balance held in Iraq. | UN | الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق. |
Part or all of loss is not direct; non-compensable bank balance held in Iraq Paras. 187-188 | UN | الخسارة غير مباشرة كلياً أو جزئياً، الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق |
Non-compensable bank balance held in Iraq | UN | الرصيد المصرفي غير قابل للتعويض محتجز في العراق |
Moreover, Ast-Holzmann did not provide any evidence to prove that it could not gain access to the bank balance after the cessation of hostilities. | UN | هذا بالإضافة إلى أنها لم تقدم أية أدلة على أنه تعذر عليها الوصول إلى الرصيد المصرفي بعد وقف الأعمال العدائية. |
A characteristic of such banking arrangements is that the bank balance often fluctuates between being positive and being overdrawn. | UN | ومن خصائص هذه الترتيبات المصرفية أن الرصيد المصرفي كثيراً ما يتأرجح ما بين كونه موجباً ومكشوفاً. الكشف عن بيانات أخرى |
Non-compensable bank balance held in Iraq. | UN | الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق. |
Non-compensable bank balance held in Iraq | UN | الرصيد المصرفي الموجود في العراق غير قابل للتعويض |
Non-compensable bank balance held in Iraq. | UN | الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق. |
Non-compensable bank balance held in Iraq | UN | الرصيد المصرفي الموجود في العراق غير قابل للتعويض |
Well, I guess there's nothing left to do besides show that bitch your bank balance, make her realize she slept with an old guy for no reason, and call it quits. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن هناك لا يبقى شيء للقيام تظهر إلى جانب أن الكلبة الرصيد المصرفي الخاص بك، جعلها تدرك نامت مع الرجل البالغ من العمر من دون سبب، |
Fighting the case, he died first then my father and then mother, along went the entire bank balance. | Open Subtitles | صارع الحالةِ، فماتَ أولاً ثمّ أبي وبعد ذلك أمّي، لقد رَحلَ كامل الرصيد المصرفي. |
bank balance as at 31 December 2004 | UN | الرصيد المصرفي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 892.79 93 |
The Board noted an understatement of the bank balance and a corresponding overstatement of the interfund balance in the financial statements. | UN | ولاحظ المجلس في البيانات المالية، أن الرصيد المصرفي قدِّر بأقل من قيمته الأصلية وفي مقابل ذلك، قدرت الأرصدة المشتركة بين الصناديق بأكثر من قيمتها الأصلية. |
bank balance as of 31 December 2006 | UN | الرصيد المصرفي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Loss of use of bank balance | UN | فقدان إمكانية استخدام الرصيد المصرفي |
These included incurring overdrafts and the inability to sweep a material bank balance in a given day for a higher return on investments because adjustments for a valid and material reconciling item would certainly be delayed by at least one month. | UN | وهذه المخاطر تشمل تكبد مبالغ مسحوبة على المكشوف وعدم إمكانية توظيف رصيد مصرفي فعلي في يوم معين لتحقيق عوائد أكبر للاستثمارات، ذلك أن التسويات الخاصة ببند صحيح ومادي من بنود التسوية من المؤكد أن تتأخر لمدة شهر على الأقل. |