ويكيبيديا

    "bank transfer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحويل المصرفي
        
    • تحويل مصرفي
        
    • حوالة مصرفية
        
    • التحويلات المصرفية
        
    • بتحويل مصرفي
        
    • تحويلات مصرفية
        
    • الحوالة المصرفية
        
    • تحويل البنك
        
    • بتحويلات مصرفية
        
    • تحويل بنكي
        
    • مصرفيا
        
    • عملية تحويل مصرفية
        
    23. Voluntary contributions to the Fund can be made by bank transfer to the " United Nations Geneva General Fund " : UN 23- يمكن تقديم التبرعات للصندوق عن طريق التحويل المصرفي إلى " الصندوق العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف " :
    It provides the bank transfer record as proof of payment. UN وتقدم سجل التحويل المصرفي كدليل على الدفع.
    The next phase will be to initiate salary payments directly to individual soldiers through an electronic bank transfer system. UN وستكون المرحلة التالية هي بدء دفع الرواتب مباشرة إلى فرادى الجنود من خلال نظام تحويل مصرفي إلكتروني.
    Average cost of each individual bank transfer reduced by $7.35 UN انخفاض متوسط التكلفة لكل تحويل مصرفي بـ 7.35 دولارات
    9. Voluntary contributions to the Fund can be made by bank transfer or by cheque. UN 9 - يمكن تقديم التبرعات إلى الصندوق بإرسال حوالة مصرفية أو بإصدار شيك.
    Translation of title: The bank transfer. UN ترجمة العنوان: التحويلات المصرفية.
    (a) By bank transfer to the United Nations Geneva General Fund: UN (أ) بتحويل مصرفي إلى صندوق الأمم المتحدة العام في جنيف:
    In addition Pascucci provided copies of bank transfer forms dated 8 October 1991, 16 January 1992 and 18 May 1992 showing payments made totalling an amount of USD 8,500. UN وقدمت بالإضافة إلى ذلك، نُسخ من قسائم تحويلات مصرفية مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 1991، و16 كانون الثاني/يناير 1992، و18 أيار/مايو 1992 بمبلغ إجمالي وقدره 500 8 دولارا أمريكيا.
    With regard to the refunding of the price, the buyer claimed a small part of the price that was not returned by the seller with the argument that this related to the cost generated by the bank transfer. UN أما فيما يتعلق باسترداد السعر، فقد طالب المشتري بقدر يسير من السعر لم يرده البائع بدعوى أنه يوازي كلفة التحويل المصرفي.
    Achieved owing to the implementation of an electronic bank transfer system UN تحقق ذلك نتيجة تنفيذ نظام التحويل المصرفي الإلكتروني
    Opperman have received with the bank transfer for months now. Open Subtitles اوبرمان تلقت مع التحويل المصرفي لعدة أشهر الآن.
    Following the case of attempted fraud, the United Nations Office at Nairobi Treasury Section, effective 15 February 2001, established a new payment procedure for hospitals by which payment was done through bank transfer. UN وعلى إثر حالة محاولة الغش هذه، وضع قسم الخزانة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي إجراء جديدا لدفع مستحقات المستشفيات تدفع بموجبه الأموال عن طريق التحويل المصرفي.
    The average cost of each individual bank transfer was reduced UN انخفض متوسط التكلفة لكل تحويل مصرفي بمقدار 7.10 دولارات
    5.1.5 Average cost of each individual bank transfer reduced by $7.35 UN 5-1-5 انخفاض متوسط التكلفة لكل تحويل مصرفي بـ 7.35 دولار
    $2.08 in charges per bank transfer UN تخفيض في الرسوم على كل تحويل مصرفي قدره 2.08 دولار
    The pension is paid monthly, and may be claimed at the offices of the Fund or paid by postal money order or by bank transfer. UN ويُسدّد هذا المعاش كل شهر بمقر الصندوق أو عن طريق حوالة بريدية أو تحويل مصرفي.
    9. Voluntary contributions to the Fund can be made by bank transfer or by cheque. UN 9 - يمكن تقديم التبرعات إلى الصندوق بإرسال حوالة مصرفية أو بإصدار شيك.
    9. Voluntary contributions to the Fund can be made by bank transfer or by cheque. UN 9 - يمكن تقديم التبرعات إلى الصندوق بإرسال حوالة مصرفية أو بإصدار شيك.
    In February 2001, to avoid the recurrence of such an incident, the United Nations Office at Nairobi Treasury Section established a new payment procedure whereby payments are effected only through bank transfer. UN ولتفادي تكرار مثل هذه الحالة، وضع قسم خزانة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إجراء جديدا للصرف لا تُصرف فيه الأموال إلا من خلال التحويلات المصرفية.
    (a) By bank transfer to the " United Nations Geneva General Fund " : UN (أ) إما بتحويل مصرفي باسم " الصندوق العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف " ،United Nations " Geneva General Fund " :
    In support of its claim, Pascucci provided copies of internal salary records and bank transfer forms evidencing the payment of salaries for the period 6 August to 25 September 1990 in the amount of USD 53,866. UN 238- وقدمت Pascucci لدعم مطالبتها، السجلات الداخلية للرواتب وقسائم تحويلات مصرفية تثبت دفع الرواتب عن الفترة من 6 آب/أغسطس إلى 25 أيلول/سبتمبر 1990 بمبلغ وقدره 866 53 دولارا أمريكيا.
    The claimant and the alleged seller both claimed that the bank transfer was made from the claimant''s husband''s account to the seller''s account in payment for the ten10 items. UN 47- ويدعي كل من صاحبة المطالبة والبائع المزعوم أن الحوالة المصرفية تمت من حساب زوج صاحبة المطالبة إلى حساب البائع ثمناً للقطع العشر.
    We made the window for forensics to track the bank transfer. Open Subtitles لقد قمنا بفتح نافذة للمحللين ليتتبعوا تحويل البنك
    2. In regard to direct sales, payments amounting to $15,847,039 have been received by cash, cheque or bank transfer. UN ٢ - فيما يتعلق بالمبيعات المباشرة، جرى تلقي مدفوعات تبلغ ٠٣٩ ٨٤٧ ١٥ دولارا نقدا أو بشيكات أو بتحويلات مصرفية.
    A bank transfer... is that okay? Open Subtitles تحويل بنكي هل يناسبك؟
    In a country office, a staff member made an unauthorized bank transfer of $3,129 to cover up for funds that the staff member allegedly lost. UN في أحد المكاتب القطرية، أجرى أحد الموظفين تحويلا مصرفيا لمبلغ 129 3 دولارا للتغطية على أموال قال إنه خسرها.
    3.1.1 Reduction in the average cost per bank transfer UN 3-1-1 تخفيض متوسط التكلفة لكل عملية تحويل مصرفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد