His training camp at Galgala remained active in 2009, and the Monitoring Group has received reports about two related training centres in the Bari region. | UN | وظل المعسكر التدريبي في جلجلة نشطا عام 2009، وتلقى فريق الرصد تقارير عن مركزي تدريب آخرين في منطقة باري. |
The regional authorities in Bosasso are responsible for the security and defence of the three regions of Bari, Nugaal and Mudge. | UN | والسلطات الاقليمية القائمة في بوساسو مسؤولة عن أمن مناطق باري ولوغال ومودجي والدفاع عنها. |
These three regions, of which Bari is the largest, are working towards the creation of a single administration as an interim measure pending the establishment of a national Government. | UN | وتعمل هذه المناطق الثلاث، وأكبرها باري على إقامة إدارة واحدة كتدبير مؤقت ريثما يتم تشكيل حكومة وطنية. |
3 dialogue forums were conducted with representatives of the Bari and the Mundari over cattle grazing | UN | عُقدت ثلاثة منتديات حوار مع ممثلي قبيلتي باري ومنداري بشأن رعي الماشية |
Contrary to the defendant's submissions, the president of the Court in Bari could not make the appointment. | UN | وخلافا لمذكرات المدّعى عليه، لم يستطع رئيس المحكمة في باري القيام بالتعيين. |
The Bari court then referred several questions to the European Court of Justice for a preliminary ruling. | UN | ثم أحالت محكمة باري عدة أسئلة إلى محكمة العدل للجماعات الأوروبية لاستصدار حكم تمهيدي. |
ELAD Chairman David Bari revealed that the association was engaged in an intensive but low-key campaign of buying houses that would culminate in their being overtly inhabited. | UN | وكشف رئيس اليعاد داود باري أن الرابطة شرعت في حملة مكثفة ولكنها غير معلنة لشراء المنازل ستنتهي باﻹقامة فيها علنا. |
Two burned bodies have been found in the countryside around Bari. | Open Subtitles | تم العثور على جثتين محروقتين بالريف القريب من باري. |
Now that I come to Italy, I find girl in Bari. I want to marry and have many children. | Open Subtitles | الآن ، حينما أصل لإيطاليا، سأبحث عن فتاة في باري |
I was on assignment to Greece and I went through Bari to get to Brindisi. | Open Subtitles | أرسلتإلىاليونانمرة .. ومررت عبر باري في طريقي لبرينديزي |
Without waiting for that ruling, the Bari court commenced proceedings in May 2004. | UN | ودون انتظار ذلك الحكم، استهلت محكمة باري الإجراءات في أيار/مايو 2004. |
On 8 May, Al-Shabaab fighters clashed with Puntland security forces in Feloja, Bari region. | UN | ففي 8 أيار/مايو، دارت اشتباكات بين مقاتلي حركة الشباب وقوات أمن بونتلاند في فلوجة، في منطقة باري. |
UNMIS worked closely with officials of Greater Equatoria to facilitate peace and reconciliation talks between the two major tribes, the Bari and the Mundari. | UN | وعملت البعثة بصورة وثيقة مع مسؤولي ولاية الاستوائية الكبرى لتسهيل محادثات السلام والمصالحة بين قبيلتي باري ومونداري الكبيرتين. |
Workshops have also been held to create awareness on protection measures and their scope within the community and to agree on the strategies for data collection with the Association of Bari (ASCBARI Cabildos). | UN | ونُظمت حلقات عمل للتوعية بتدابير الحماية ونطاقها، في المجتمعات المحلية، وللموافقة على استراتيجيات جمع البيانات مع رابطة باري. |
1990 Keynote speaker, International Seminar on Cross-Examination Techniques, Criminal Bar Associations of Bari and Brindisi, Selva di Fasano, Italy. | UN | متحدث رئيسي في الندوة الدراسية الدولية المعنية بأساليب استجواب الشهود التي نظمتها نقابة المحامين الجنائيين في باري وبرينديزي، سيلفا دي فاسانو بإيطاليا. |
Encouraged by the vibrant self-help initiatives in the development of Armo town in the Bari region, UNICEF and UNHCR jointly provided a borehole and a water-distribution system to this fast-growing community. | UN | وقامت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وقد شجعتهما المبادرات النشطة من أجل المساعدة الذاتية في تنمية مدينة آرمو بمنطقة باري بتوفير نظام لتوزيع المياه لهذه الجماعة المتنامية بشكل سريع. |
Regarding the quality of pasture, a crucial factor for those dependent on livestock, there has been a slight improvement in the Bari region and parts of the Sool and Sanag regions. | UN | وقد طرأ تحسن طفيف في منطقة باري وأجزاء من منطقتي سول وساناغ فيما يتعلق بنوعية المراعي، وهي من العناصر التي لها أهمية بالغة بالنسبة لمن يعتمدون على الثروة الحيوانية. |
1961-1965 Professor of international organization on annual term, University of Bari. | UN | ١٩٦١-١٩٦٥: أستاذ المنظمات الدولية، بعقد سنوي، جامعة باري. |
" The Security Council expresses concern about the humanitarian situation in Somalia, particularly in the Gedo and Bari regions. | UN | " ويعرب مجلس الأمن عن قلقه إزاء الحالة الإنسانية في الصومال، ولا سيما في منطقتي غيدو وباري. |
Outbreaks reported in Boosaaso and Galkayo and in villages in the Bari Region were successfully contained through collaboration between United Nations agencies and non-governmental organizations. | UN | وأشير إلى أنه تم بنجاح احتواء حالات تفشي المرض في بوساسو وغالكايو وفي قرى في منطقة بري وذلك بفعل التعاون بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
The next ferry to Bari, Italy leaves in eight minutes. | Open Subtitles | العبّارة القادمه الى بارى,ايطاليا ستغادر فى ثمان دقائق |