He was directly taken to a military barrack where he remained for 15 days. | UN | واقتيد فوراً إلى ثكنة عسكرية ظل فيها لمدة 15 يوماً. |
Yeah, as of two hours ago, one barrack hut for eight men, commanded by a sergeant. | Open Subtitles | نعم، وقبل ساعتين من، واحد كوخ ثكنة لثمانية رجال، بقيادة رقيب. |
An overnight raid by Muslim separatists on an army barrack resulted in the death of four PLA soldiers. | Open Subtitles | غارة بين عشية وضحاها من قبل الانفصاليين المسلمين على ثكنة الجيش أسفرت عن مقتل أربعة جنود من جيش التحرير الشعبي |
If anyone in this barrack touches me, I'll kill them. | Open Subtitles | إذا أي أحد في هذه الثكنة يلمسني، سوف أقتله. |
The investigation team was not allowed to enter the two barrack compounds to verify any physical damage from the alleged attack. | UN | ولم يسمح لفريق التحقيق بالدخول إلى مجمعي الثكنات حتى يتسنى له التحقق من وقوع أية أضرار مادية جراء الهجوم المزعوم. |
It also reported that " the Kalidal Gulm barrack had moved to some other place and the Khadgadal Gulm barrack had come to Baglung. | UN | وأفاد المكتب أيضاً بأن " ثكنة كاليدال غولم قد نُقلت إلى مكان آخر وأن ثكنة كاغادال غُولم انتقلت إلى باغلونغ. |
And I'II have a little Christmas tree for every barrack. You will like that. | Open Subtitles | سوف اضع شجرة صغيره لاعياد الميلاد لكل ثكنه.سوف يعجبكم ذلك... |
There are 23 thousand people left at the barrack to take care for... | Open Subtitles | هناك أكثر من 23 ألف شخص غادروا الثكنه ليقوموا بالرعاية. |
Second of all, if they president is so serious about the war of terror, why doesn't he hunt down and capture barrack Obama before he strikes again? | Open Subtitles | ثانياً، لو كان الرئيس جاداً بشأن" "الحرب على الإرهاب لمَ لا يقبض على (باراك أوباما) قبل" "أن يهاجمنا مجدداً؟ |
Well, the SS planned that about 700 prisoners - will stay in one barrack like this. - Oh. | Open Subtitles | خطّط البوليس النازي أن يمكث سبعمائة شخص في ثكنة واحدة كهذه |
- The figure 550 for each barrack was crossed out and replaced with 744. | Open Subtitles | وجد الرقم 550 لكلّ ثكنة مشطوباً عليه ومُستبدل بـ 744 |
And fellows running loose in there will do a girl more damage... than a barrack full of drunk dragoons. | Open Subtitles | و الشباب العاطل المارق من هنا يمكنه ان يوذى كثيرا فتاة مثلها أكثر من ثكنة فرسان فى حالة سكر |
He was later transferred to another military barrack run by Iraqi soldiers, where he was allegedly tortured, including with electric shocks and waterboarding. | UN | ونُقل فيما بعد إلى ثكنة عسكرية أخرى تابعة لجنود عراقيين زُعم أنه تعرض فيها للتعذيب بما في ذلك عن طريق صدمات كهربائية والإيهام بالغرق. |
The following 8 locations were handed over to the Government: Obrigado barrack I, Obrigado barrack II, Farol, Fomento, Balide, Taci Tolu, the International Stabilization Force compound, and the Airport and Movement Control compound | UN | سُلّمت المواقع الثمانية التالية إلى الحكومة: ثكنة أوبريغادو الأولى، وثكنة أوبريغادو الثانية، وفارول، وفومنتو، وباليد، وتاسي تولو، ومجمع الصندوق الدولي لتحقيق الاستقرار، ومجمع مراقبة المطار والتحركات |
His blindfold was moved, and the author could see that he was in an army barrack, and later heard soldiers refer to it as the Immamnagar Barracks. | UN | وأُزيلت العصابة عن عيني صاحب البلاغ فاستطاع أن يرى أنه كان في ثكنة عسكرية سمع في وقت لاحق الجنود يسمُّونها ثكنة إمّامْناغار. |
In the interim, emergency sleeping accommodations have been established in a barrack type facility that has overhead protection. | UN | وفي غضون ذلك، أُنشئت أماكن نوم للطوارئ في مرفق يماثل الثكنة وله سقف للحماية. |
After the 10 months spent in that military barrack, he was taken back to Abu Ghraib prison to be later brought to the airport of Baghdad. | UN | وبعد قضاء عشرة أشهر في تلك الثكنة العسكرية، أعيد إلى سجن أبو غريب ومن ثم إلى مطار مدينة بغداد. |
The majority of the new barrack sites have been cleared and the building construction is under way. | UN | إذ تم تجهيز معظم مواقع الثكنات الجديدة ويجري إنشاء المباني فيها. |
The Constitutional Court on two occasions had decided that such a provision was constitutional considering that it was meant for military discipline and sustenance of combat capabilities and only valid in the case of an act taking place between military personnel within a barrack. | UN | وقد قررت المحكمة الدستورية في حالتين أن هذه المادة دستورية لأن الغرض منها هو الانضباط العسكري والمحافظة على القدرات القتالية وأنها لا تسري إلا في حالة حدوث الفعل بين أفراد عسكريين داخل الثكنات. |
The CDO replied that he had been arrested by the security forces, in particular those stationed at Kalidal Gulm barrack, under no order or act by the CDO, but for the purposes of their own investigation. | UN | وأجاب مكتب إدارة المنطقة بأنه أُلقي القبض عليه من قبل قوات الأمن وبالتحديد تلك المرابطة في ثكنة كاليدال غُولم دون أمر أو مرسوم من مكتب إدارة المنطقة، وإنما لأغراض التحقيق التي كانت تقوم به. |
Here we have a typical barrack. It houses 75 men. | Open Subtitles | هذه ثكنه نموذجيه يقطن بها 75 فرد |
And so the men from this barrack do not suffer from the cold, they will keep warm by filling in the escape tunnel. | Open Subtitles | ولكى لايشعر الرجال فى هذه الثكنه بمعناه بسبب البرد, سوف يدفئون نفسهم عن طريق ردم نفق الهروب,هل هذا واضح؟ |
..and barrack Obama wants to meet you, sir. | Open Subtitles | و (باراك أوباما) يريد مقابلتك سيدي |