"basque" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "basque" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الباسك
        
    • باسكي
        
    • باسك
        
    • الباسكية
        
    • الباسكي
        
    • باسكية
        
    • باسكيا
        
    • والباسك
        
    • للباسك
        
    Additional agreements were made also in 1996 with Andalusia, the Balearic Islands, the Basque Country, Extremadura, Murcia, Navarra and Valencia. UN كما وقعت أيضا في عام ١٩٩٦ اتفاقات إضافية مع اﻷندلس وجزر البليار وإكستيريمادورا ومورسيا ونافارا وبلاد الباسك وفالنسيا.
    I didn't even know I was Basque until two days ago. Open Subtitles انا حتى لم اعرف اني من الباسك الا منذ يومان
    The same was true of threats and intimidation when they were related to terrorism, as in the case of threats regularly made against officials in the Basque Country. UN وينطبق ذلك أيضاً على التهديدات وطرق التخويف إذا كانت مرتبطة بالإرهاب، كما هو الحال بالنسبة إلى التهديدات وطرق التخويف التي تستهدف بانتظام موظفي مقاطعة الباسك.
    My only previous interracial relationship was with a Basque, but it ended because for a separatist, he was quite clingy. Open Subtitles كانت مع باسكي ولكنها انتهت لانها كان ملح للغايه انتظري , هل فعلا اقنعتي بيت للحضور
    The delegation had mentioned the closing of a Basque newspaper, but apparently that was not an isolated case, and other Basque newspapers had suffered the same fate. UN هذا وقد أشار الوفد إلى إغلاق جريدة باسك، غير أنه يبدو أن هذه الحالة ليست فريدة، إذ عرفت جرائد باسك أخرى نفس المصير.
    In fact, Mr. Landa's ideas were shared by many political groups, not only those in the Basque Country. UN وفي الواقع، يشاطر السيد لاندا أفكاره العديد من الجماعات السياسية، وليس فقط في إقليم الباسك.
    He would like to know how many Basque newspapers were still in operation. UN وقد يكون من المهم معرفة عدد جرائد الباسك التي ما زالت تصدر.
    Nota 1: In the Basque Country and in Catalonia the data include only those cases reported to the police and the Civil Guard. UN ملاحظة 1: لا تتضمن البيانات في بلاد الباسك وفي كاتالونيا سوى الحالات التي جرى إبلاغها للشرطة والحرس المدني.
    Nota: In the Basque Country, Girona and Lleida the data include only cases reported to the police and the Civil Guard. UN ملاحظة 1: لا تتضمن البيانات في بلاد الباسك وخيرونا وإليليدا سوى الحالات التي جرى إبلاغها للشرطة والحرس المدني.
    In addition, she is visiting professor in international cooperation at the University of the Basque Country. UN وهي، بالإضافة إلى ذلك، أستاذة زائرة في التعاون الدولي في جامعة بلاد الباسك.
    The UNESCO Etxea Centre in the Basque country in Spain has also expressed a desire to join our Federation. UN وأبدى مركز اليونيسكو في إقليم الباسك بإسبانيا أيضا رغبته في الانضمام إلى منظمتنا.
    Spain was under very serious threat from terrorism, and the French Government was bound to show understanding of that fact when it examined problems relating to the presence of Spanish nationals of Basque origin in French territory. UN وأضاف السيد فوجير أن اسبانيا معرضة لتهديد ارهابي شديد جداً، ولا يسع الحكومة الفرنسية إلا أن تبدي تفهماً في هذا الشأن عندما تبحث المشاكل المتصلة بوجود ارهابيين اسبان من أصل الباسك في اﻷراضي الفرنسية.
    Attended the " Analysis and Awareness Conference " on the acquisition of the refugee condition organized by the Basque Government. UN حضرت اللجنة ' ' مؤتمر التحليل والتوعية`` عن اكتساب وضع اللاجئ، الذي نظمته حكومة إقليم الباسك.
    In order to publicize its existence and activity, the Association regularly engages in publicity campaigns through the post, addressing its mailings in the Basque language. UN ولكي تعلن الرابطة عن وجودها ونشاطها، فإنها تشن بصورة دورية حملات دعاية بالبريد، مدوِّنة عناوين مراسلاتها بلغة الباسك.
    Note: The data do not cover the Basque Country or Girona for the entire year because they are not available to the Ministry of the Interior. UN ملاحظة: لا تشمل بيانات بلاد الباسك وخيرونا بالنسبة للسنة كلها، إذ لم تحصل وزارة الداخلية عليها.
    Bilbao is hosting the newly created World Association of Regions on the Information Society, under the presidency of the Basque government. UN وتستضيف بيلباو الرابطة العالمية للمناطق المعنية بمجتمع المعلومات، المنشأة حديثا، برئاسة حكومة الباسك.
    Doctorate programme in international relations at the University of the Basque Country UN برنامج الدكتوراه في العلاقات الدولية، جامعة إقليم الباسك
    I'm Basque. But if I was Andalusian, I'd be Sevillian, not Cordoban. Open Subtitles انا باسكي , لكن لو كنت اندلسيا افضل ان اكون اشبيلي عن قرطبي
    But someone from Seville can pretend to be Basque? Open Subtitles لكن شخص ما من اشبيليه يتظاهر بأنه باسكي ؟
    No, but Basque Soldier's Day is being commemorated later this week. Open Subtitles كلا لكن أيام جنود " باسك " أحيت هذا الأسبوع
    I knew you were with the Basque girl, or I'd have thought you'd hit on someone else. Open Subtitles علمت انك كنت مع الفتاة الباسكية او ظننت انك ستضرب احد اخر
    Spanish Basque television channel Euskal Irrati Telebista (EITB), Spanish journalist Mikel Ayestaran -- 24 January 2012 UN تلفزيون الباسكي EITB الإسباني الصحفي الإسباني ميغيل ايستاران - بتاريخ 24 كانون الثاني/ يناير 2012
    I knew it was impossible to make out with a Basque. Open Subtitles لقد علمت انه من المستحيل الخروج مع فتاة باسكية
    The other says: "I don't care! As long as he's Basque..." Open Subtitles قال الأخر , لا اهتم طالما كان باسكيا
    However, in Andalusia and the Basque Country, an administrative unit has been set up with competencies similar to those of the Government Delegate on Gender Violence. UN غير أن مقاطعتي أندلوسيا والباسك قامتا أيضا بإنشاء وحدة إدارية تناط بها اختصاصات مماثلة للاختصاصات المنوطة بممثل الحكومة المعني بالعنف الجنساني.
    19. Mr. Ruiz de Azua Solozabal (President, Euskal Fondoa), speaking for a Basque organization engaged in development cooperation and the promotion of human rights, observed that Western Sahara, the last colony in Africa, had a special legal status in that it was both a Non-Self-Governing Territory and a Territory under military occupation, and as the latter under the protection of international humanitarian law and the Fourth Geneva Convention. UN 19 - السيد رويز دي أزوا سولوزابال (رئيس مؤسسة يوسكال)، تحدث نيابة عن منظمة تابعة للباسك تشارك في التعاون الإنمائي وتعزيز حقوق الإنسان، فلاحظ أن الصحراء الغربية، وهي آخر مستعمرة في أفريقيا، لها وضع قانوني خاص من حيث أنها إقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي وإقليم يخضع للاحتلال العسكري على حد سواء، وهو بهذه الصفة الأخيرة يخضع لحماية القانون الإنساني الدولي واتفاقية جنيف الرابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد