It's unlikely to be a coincidence that the wife of the manwho abducted your sister be brutally beatenthe day of his arrest. | Open Subtitles | من غير الممكن أن تكون مصادفة أن زوجة الرجل الذي اختطف أختك تم ضربها بشكل وحشي في يوم القبض عليه |
Well, it can't be a coincidence that on the same day Hixton's car was taken, he was killed. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكن أن تكون مصادفة أنّ في نفس اليوم الذي تؤخذ فيه سيارته، يتعرّض للقتل |
That's not that far. It can't be a coincidence. | Open Subtitles | ليست بالمكان البعيد لا يمكن ان تكون صدفة |
Two victims with the same taste in skin cream. That can't be a coincidence. | Open Subtitles | ضحيّتان لهما نفس الذوق في دهان الجلد، لا يمكن أن تكون صدفة. |
Anyway, point is, this could hardly be a coincidence. | Open Subtitles | على اي حال, المهم هو, لا يمكن لهذا ان يكون صدفة |
That's the exact same. M.O. that can't be a coincidence. | Open Subtitles | هذا بالضبط نفس أسلوب القتل لا يمكن أن يكون من قبيل المصادفة |
Spent the night together, and it was amazing, but it can't be a coincidence that he's suddenly avoiding me. | Open Subtitles | أن قضينا تلك الليلة معاً ..وقد كانت مذهلة ولكن تجنبه لي فجأة لا يمكن أن يكون مصادفة |
It may not be a coincidence that in the areas dominated by ex-Civil Defence Force members there is considerable resistance to full deployment of the Sierra Leone police and armed forces. | UN | وقد لا يكون من قبيل الصدفة وجود مقاومة كبيرة لنشر القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون بالكامل في المناطق التي يسيطر عليها أفراد قوة الدفاع المدني السابقين والقوات المسلحة. |
So, it could be a coincidence or he is on his way here. | Open Subtitles | لذا إما أن تكون مصادفة أو أنه في طريقه إلى هنا |
It can't be a coincidence. You think he hid the drive in the guinea pig's cage? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مصادفة أتعتقد أنه خبّأ الذاكرة في قفص الخنزير الغيني ؟ |
And it can't be a coincidence that you were jumped the same day you were questioned about a homicide. | Open Subtitles | ولا يمكن أن تكون مصادفة أنه قد اعتدي عليك في ذات اليوم الذي قد تم استجوابك به عن جريمة قتل |
Same thing happened at the hospital. Can't be a coincidence. | Open Subtitles | لقد حدث ذات الشئ في المستشفى يا جاك ، لا يمكن أن تكون مصادفة |
Can't be a coincidence. | Open Subtitles | وقُتلت بعدها ب20 دقيقة لايُمكن أن تكون صدفة |
Well, it can't be a coincidence that the majority is victims are known drug users. | Open Subtitles | حسنا,لا يمكن لذلك ان تكون صدفة أن غالبية الضحايا هم من مستخدمي العقارات |
I thought it had to be a coincidence, but by today, mm, probably not. | Open Subtitles | ظننت أنها لابد أن تكون صدفة لكن مع اليوم لا أظن |
"If true, it cannot be a coincidence that he was staying at the hotel when Karen Lloyd was killed." | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحا، فإنه لا يمكن أن يكون صدفة أنه كان يمكث في الفندق عندما قتلت كارن لويد |
As you said, it can't be a coincidence when two agents go missing. | Open Subtitles | كما قلتم، لا يمكن أن يكون صدفة عندما يذهب اثنين من وكلاء في عداد المفقودين. |
They simply have too much in common for this to be a coincidence. | Open Subtitles | لديهم ببساطة الكثير من القواسم المشتركة لهذا أن يكون من قبيل المصادفة. |
I don't like the fact this happened right outside your bachelor party-- it's too close to home for it to be a coincidence. | Open Subtitles | لا تعجبني حقيقة أن هذا يحدث تماماً خارج حفلة عزوبيتك الأمر أبعد من يكون مصادفة |
That can't be a coincidence. | Open Subtitles | يمكن أن لا يكون من قبيل الصدفة. |
You coming to my company three days ago, and this situation can't be a coincidence. | Open Subtitles | لقد حضرتي إلى شركتي منذ ثلاثة أيام هذا الموقف لا يمكن أن يكون مجرد مصادفة |
It can't be a coincidence, right? | Open Subtitles | -لا يمكن أن تكون محض صدفة ، أليس كذلك؟ |
I mean look, we called something from another world. I don't know, can that really be a coincidence? | Open Subtitles | لا أعرف ، هل يمكن حقاً أنْ تكون مصادفةً ؟ |
It can't be a coincidence that the key disappeared, too. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تكون مُصادفة أنّ المُفتاح إختفى أيضاً. |
She sketched them before the Druid showed up. It can't be a coincidence. | Open Subtitles | إنها رسمتهم قبلما يجيء الكاهن، محال أنها من قَبِيل الصدفة. |
I know, but I'm juror number five, so let's just pretend it might not be a coincidence. | Open Subtitles | أعلم, لكنني أنا المحلفة التالية لذا دعونا نتظاهر بأن هذا ليس بمصدفة |
That can't be a coincidence either. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تكون تلك مُصادفة أيضاً. |
Wouldn't it be a coincidence if you were put in the same camp? | Open Subtitles | ألن تكون مصادفه اذا تم وضعك فى نفس المعسكر؟ |
Th-that can't be a coincidence. | Open Subtitles | من غير الممكن أن تكون هذه مصادفة |