"be conquered" - قاموس انجليزي عربي
"be conquered" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Hippolyta, you're too strong to be conquered. Listen to me! | Open Subtitles | هيبوليتا، أنت أقوى بكثير من أن تتم السيطرة عليك |
Land can be conquered, but science cannot. | UN | ويمكن احتلال الأرض، ولكن لا يمكن احتلال العلم. |
The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. | UN | وأصبح سفح الجبل الآن بعيدا، وينبغي لنا أن نصل القمة قريبا بالتحلي ببعض الشجاعة والعزيمة. |
Hunger and rural poverty will be conquered through the transformation of subsistence farmers into small-scale entrepreneurs. | UN | فالجوع والفقر الريفي سيقهران بتحويل مزارعي الكفاف إلى أصحاب مشروعات صغيرة. |
Education and training today are increasingly being viewed as commodities in a global market which must be conquered. | UN | إذ يتزايد النظر إلى التعليم والتدريب اليوم على أنهما سلعتان في سوق عالمية يجب اقتحامها. |
The only outstanding milestone yet to be conquered is the independence of the people of Western Sahara. | UN | والمعلم البارز الوحيد الذي لا يزال بحاجة إلى بلوغه هو استقلال شعب الصحراء الغربية. |
It can be conquered and eradicated from the face of the earth. We have the resources and the organizational ability to do this successfully. | UN | وإن باﻹمكان قهره واجتثاثه من على وجه البسيطة، ولدينا الموارد والقدرة التنظيمية للاضطلاع بهذا بنجاح. |
Let's prove to these thugs that we are strong, and we're united, and we are not going to be conquered. | Open Subtitles | دعونا نثبت لهؤلاء البلطجية أننا قويون، ونحن متحدون ونحن لن تكون غزا. |
Your greatest weakness can't be conquered, but if you embrace it, it can't kill you either. | Open Subtitles | أكبر ضعف لك لا يمكن التغلب عليه لكن إذا تقبلته لن يقتلك أيضاً |
The Converse Course is to be conquered not by an individual but by a team of two. | Open Subtitles | سيتمّ غزو حلبة كونفيرس ليس من قبل شخص واحد، إنما فريق من شخصين. |
The world's highest mountains, and the deepest oceans all stand before them just waiting to be conquered by the right competitor. | Open Subtitles | أعلى الجبال في العالم و أعمق المحيطات كل هذه ستقف أمامهم ننتظر الأنطلاق من قبل المنافسين |
This is just a video game that needs to be conquered. | Open Subtitles | أنه كاللعبة الفيديوية التي تحتاج أن تربحها |
In my opinion, what this kind of woman needs is to be conquered by a man. | Open Subtitles | برأيي, ما تحتاج له هذا المرأة ان يسيطر عليها رجل. |
General, there is always a new enemy, always more land to be conquered. | Open Subtitles | يا لواء, دائما هناك عدو جديد دائما هناك أراضي جديدة لغزوها |
Even though the Gauls cannot be defeated nobody said they could not be conquered! | Open Subtitles | وإذا كان الغال قد نجوا من الإحتلال فإن أحد لم يدعي أنهم تخلصوا تماماً من المستعمر |
In my opinion Russia can never be annihilated, she's defended by her very size, a territory so vast, that it can never be conquered or held. | Open Subtitles | لايمكن القضاء على روسيا حسب اعتقادى حجمها الكبير يدافع عنها انها ارض واسعه لا يمكن احتلالها او السيطره عليها |
You made that pretty clear last night when you declined to be conquered. | Open Subtitles | لقد أوضحت الأمر البارحة عندما رفضت أن نفعل أي شيء |
All I want to do is go home and be conquered and oppressed. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله هو العودة إلى المنزل و أكون محتلا و مضطهدا .. |
A Goa'uld mothership most likely is not far off, if the Goa'uld believe that Latona may be conquered. | Open Subtitles | السفينة الأم للجوؤلد على الأغلب ليست بعيدة إذا صدق الجوؤلد أن لاتونيا الآن متاحه |
Not only the years we've been at war, the war of work, but from the moment, as a child, when we realized that the world could be conquered. | Open Subtitles | ليس فقط السنوات التي قضيناها بالحرب حرب العمل لكن منذ تلك اللحظة بطفولتنا عندما أدركنا أنه قد يتم غزو العالم |