ويكيبيديا

    "be in a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكون في وضع
        
    • يكون في وضع
        
    • أكون في
        
    • يكونوا في وضع
        
    • تكوني في
        
    • تصبح في وضع
        
    • تكون في موقع
        
    • نكون في وضع
        
    • تكون في موقف
        
    • اكون في
        
    • يكونون في وضع
        
    • يكون في مركز
        
    • يُرى فيها
        
    • في أن يكون
        
    • لتكون في
        
    Once entrepreneurs began to invest at home, their own countries would be in a position to benefit from the process of globalization. UN وبمجرد أن يتجه أصحاب المبادرات إلى الاستثمار في الداخل فإن بلدانهم تكون في وضع يتيح لها الاستفادة من عملية العولمة.
    It will be in a unique position to help Britain respond to the challenges facing it in the 21st century. UN وسوف تكون في وضع فريد يتيح لها مساعدة بريطانيا على الاستجابة للتحديات التي تواجهها في القرن الحادي والعشرين.
    Without additional contributions, the Agency will not be in a position to fully implement its budgeted activities. UN وبدون مساهمات إضافية، فإن الوكالة لن تكون في وضع يمكّنها من التنفيذ الكامل لأنشطتها المدرجة في الميزانية.
    A number of related elements were covered by UNCTAD, and UNCTAD should therefore be in a good position to make a valuable contribution. UN ويتناول اﻷونكتاد عدداً من العناصر ذات الصلة، ولذلك فإنه ينتظر أن يكون في وضع جيد يمكنه من تحقيق إسهام ذا قيمة.
    So I can't be in a situation where I submerse myself. Open Subtitles لذا لا يمكنني أن أكون في حالة حيث أضر بنفسي
    Since the indigenous peoples very often have collective rights in land, individual members of the group may be in a position to make claims not only for themselves but for the indigenous group as a whole. UN ولما كان للشعوب الأصلية في الغالب حقوق جماعية في الأرض، فإن بإمكان آحاد أفراد المجموعة أن يكونوا في وضع يسمح لهم بتقديم مطالبات ليس لفائدتهم فقط كأفراد وإنما لصالح مجموعة الشعوب الأصلية ككل.
    The essential point is that institutions must be in a position to carry out regulatory functions independently. UN وتتمثل النقطة الجوهرية في أن المؤسسات يجب أن تكون في وضع يمكنها من تنفيذ الوظائف بشكل مستقل.
    Without additional contributions, the Agency will not be in a position to fully implement its budgeted activities. UN وبدون مساهمات إضافية، فإن الوكالة لن تكون في وضع يمكّنها من التنفيذ الكامل لأنشطتها المدرجة في الميزانية.
    An educated mother will be in a better position to understand the importance of nutrition for her child. UN فالأم المتعلمة تكون في وضع أفضل لفهم أهمية التغذية لطفلها.
    UNMIK will not, however, be in a position to take enforcement actions on that legislative measure, should that become necessary. UN بيد أن البعثة لن تكون في وضع يسمح لها باتخاذ خطوات لإنفاذ ذلك التدبير التشريعي إذا ما استدعت الضرورة ذلك.
    It hoped that it would not be in a position to have to make a further request for exemption under Article 19 hereafter. UN وتأمل الحكومة في ألا تكون في وضع يضطرها لأن تطلب مرة أخرى استثناء بموجب المادة 19 فيما بعد.
    The Advisory Committee agrees that the Organization should be in a position to assess and manage risks systematically. UN وتتفق اللجنة الاستشارية على أنه ينبغي للمنظمة أن تكون في وضع يمكنها من تقييم المخاطر وإدارتها بكيفية منتظمة.
    He considered that Montenegro may be in a position to support this project, although he would need more details. UN واعتبر أن الجبل الأسود قد يكون في وضع يمكّنه من دعم هذا المشروع، على الرغم من أنه سيحتاج إلى مزيد من التفاصيل.
    It could not be expected that, at this point, he would be in a position to understand the weight the Swedish authorities would attach to these circumstances. UN ولم يكن يُنتظر منه، عند هذه النقطة، أن يكون في وضع يتيح له فهم اﻷهمية التي تعلﱢقها السلطات السويدية على هذه الملابسات.
    Why would I want to be in a school that hates Christmas? Open Subtitles لماذا سأريد أن أن أكون في مدرسة تكره عيد الميلاد ؟
    I just want to be in a good relationship, where you can be open about stuff and talk or whatever and be honest. Open Subtitles فقط أريد أن أكون في علاقة جيدة، حيث يمكنني أن أكون صادقا بشأن أموري وأتحدث عنها أو أي شيء وأكون صريحا.
    Since the indigenous peoples very often have collective rights in land, individual members of the group may be in a position to make claims not only for themselves but for the indigenous group as a whole. UN ولما كان للشعوب الأصلية في الغالب حقوق جماعية في الأرض، فإن بإمكان آحاد أفراد الجماعة أن يكونوا في وضع يسمح لهم بتقديم مطالبات ليس لفائدتهم فقط كأفراد وإنما لصالح جماعة الشعوب الأصلية ككل.
    When you're pitching a client, it's good to be in a confined space so nobody can get out. Open Subtitles عندما تعرضين عميل من الجيد باأن تكوني في مكان محدود حتى لايمكن لشخص باأن يصل إليكِ
    It was generally agreed to address those challenges and opportunities in order to be in a better position to improve and strengthen implementation of the Programme of Action in the future. UN واتفقت الدول عموما على تناول تلك التحديات والفرص لكي تصبح في وضع أفضل يمكّنها من تحسين وتعزيز تنفيذ برنامج العمل في المستقبل.
    He was glad to say that Ireland should soon be in a position to withdraw its reservation to article 10. UN وأعرب عن سروره لأن آيرلندا سوف تكون في موقع يسمح لها عما قريب بسحب تحفظها على المادة 10.
    We will not be in a position to do so, however, without some action being taken from the responsible United Nations organs. UN غير أننا لن نكون في وضع يسمح لنا بذلك دون أن تتخذ بعض هيئات الأمم المتحدة المسؤولة إجراءات بهذا الصدد.
    The Chairperson reported that the Commission expected to be in a position to finalize considerations and begin drafting recommendations at that session. UN وذكر الرئيس أن اللجنة تتوقع أن تكون في موقف يسمح لها بالانتهاء من عمليات النظر والبدء في صياغة التوصيات في تلك الدورة.
    Mom, I can't be in a room full of cops Open Subtitles أمي ـ لأستطيع ان اكون في غرفة ملئية بالشرطة..
    Several members of the Commission indicated that they may not be in a position to participate in the work of a new subcommission they may be appointed to. UN وأوضح بعض أعضاء اللجنة أنهم قد لا يكونون في وضع يتيح لهم الاشتراك في أعمال لجنة فرعية قد يعينون فيها.
    Being regional, it will probably be in a better position to negotiate the terms of its participation in a larger alliance. UN وهو بوصفه إقليمياً قد يكون في مركز أفضل للتفاوض على شروط مشاركته في تحالف أعرض.
    States parties' overall goals should include reducing the number of young children abandoned or orphaned, as well as minimizing the numbers requiring institutional or other forms of longterm care, except where this is judged to be in a young child's best interests (see also section VI below). UN وينبغي أن تشمل الأهداف الإجمالية التي تتوخاها الدول الأطراف خفض عدد صغار الأطفال المهجورين أو الميتّمين، فضلاً عن التقليل إلى أدنى حد من الأعداد التي تحتاج إلى رعاية مؤسسية أو أشكال أخرى من الرعاية الطويلة الأجل، باستثناء الحالات التي يُرى فيها أن ذلك يكون محققاً للمصالح الفضلى للطفل الصغير (انظر أيضاً الفرع سادساً أدناه).
    Canada hopes to be in a position to ratify the Convention shortly. UN وتأمل كندا في أن يكون في وسعها التصديق على الاتفاقية قريبا.
    No, it's important enough to be in a box of secrets. Open Subtitles لا ، إنها مهمة بما يكفي لتكون في صندوق الأسرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد