"be made to go back" - قاموس انجليزي عربي
"be made to go back" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Until the identification of cluster bomb strike locations and the clearance of the sites are completed, or at least significant progress made (a process which UNMACC estimates will take 12-15 months), people will not be able to go back to their homes, children will not be able to go to school and returnees previously active in agriculture will be deprived of a livelihood. | UN | وحتى تحديد مواقع سقوط القنابل العنقودية والانتهاء من تطهيرها، أو على الأقل إحراز تقدم ملموس في ذلك (وهي عملية يقدِّر مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام أنها ستستغرق ما بين 12 و15 شهراً)() لن يستطيع الناس إلى العودة إلى منازلهم ولن يستطيع الأطفال الذهاب إلى المدارس، وسيُحرم العائدون الذين كانوا يعملون في الزراعة من مورد رزقهم(). |
54. In recruiting the National Transition Volunteers, the Mission made a concerted effort to identify indigenous and women candidates from all regions of the country who would be likely to go back to their communities and parent institutions after the closure of MINUGUA and take with them its work methods and know-how. | UN | 54 - وبذلت البعثة أثناء توظيفها للمتطوعين الانتقاليين الوطنيين، جهودا متضافرة لتحديد المرشحين من أبناء الشعوب الأصلية والنساء من جميع مناطق البلاد، ممن يحتمل رجعوهم إلى مجتمعاتهم ومؤسساتهم الأصلية بعد إغلاق البعثة، حاملين معهم أساليب عملها ودرايتها. |
balance would be upset if any attempt was made to press for modification of a given point, or if any attempt was made to go back on the resident coordinator system. | UN | وإن هذا التوازن سيختل لدى محاولة القيام بضغوط من أجل تعديل أية نقطة من نقاط هذا القرار، أو في حالة الادعاء بالرجوع عن نظام المنسقين المقيمين. |
So it looks like we won't be able to go back in time to visit the people we've lost or correct the mistakes we made when we were young. | Open Subtitles | لذا ، يبدو أنّنا لن نتمكّن من العودة بالزمن لزيارة الأشخاص الذين خسرناهم لذا ، يبدو أنّنا لن نتمكّن من العودة بالزمن لزيارة الأشخاص الذين خسرناهم أو تصحيح الأخطاء التى ارتكبناها .حين كُنّا شباباً |
In dealing with this subject it might be useful to go back to the San Francisco Conference and to review the numerous attempts made at the beginning of that Conference, later in the Security Council and then, for many years, in the General Assembly, to differentiate between substantive issues and procedural matters. | UN | وقد يكون من المناسب عند التعامل مع هذا الموضوع، العودة إلى مؤتمر سان فرانسيسكو، واستعراض المحاولات المتعددة التي دارت بداية في المؤتمر ذاته، ثم في مجلس اﻷمن، وبعد ذلك في الجمعية العامة على مر سنوات طوال، والتي انصبت على البحث عن التمييز بين المسائل الموضوعية والمسائل اﻹجرائية. |
While it was true that provision had been made for a threshold, it was perhaps necessary to go back to article 41 bis and add a fifth paragraph stipulating that in cases where notification was not required and where only direct solicitation or selection could be used, or in cases where a notice had been published and where several suppliers and contractors had responded, the entity was not obligated to consult other suppliers or contractors. | UN | حقيقة أن ثمة مستوى للحد اﻷدنى منصوصا عليه، غير أنه ربما ينبغي العودة الى المادة ٤١ المكررة وإضافة فقرة خامسة اليها تنص على أنه في الحالات التي لا يكون فيه اﻹعلان ضروريا ولا يلجأ فيها إلا الى الالتماس أو الانتقاء المباشر، أو أيضا في الحالات التي يكون قد نشر فيها إعلان واستجاب له عدد معين من الموردين والمقاولين، فإن الجهة المشترية ليست ملزمة بالتعامل مع جميع الموردين والمقاولين. |
Now that we've made sweet love on paper money, it's gonna be really hard to go back to coins. | Open Subtitles | والآن بعد أن قمنا بالحب الجميل على النقود الورقية ، 310 00: 15: 10,714 |
What made me go back to playing football was the persistence of Cosmos General Manager Clive Toye, who thought it would be good if I went because football was starting in the US, and I was going there to publicise football. | Open Subtitles | و السماء صافية هنا في ستوكهولم طقس رائع لكرة القدم السويد تستعد لاستضافة نهائي كأس العالم |
An externally placed student who becomes pregnant must immediately inform the office of the education attaché so that preparations for her return home (to Botswana) to deliver can be made, and such a student will go back to school to continue her studies only after a doctor has certified that she is fit to do so | UN | :: يجب على أي طالبة بعثت للدراسة في الخارج تصبح حاملا أن تقوم على الفور بإشعار مكتب الملحق التعليمي بذلك كي يتسنى القيام بالترتيبات اللازمة لعودتها إلى الوطن (بوتسوانا) بغرض الوضع، ولا تعود هذه الطالبة لمواصلة دراستها إلا عندما يشهد لها طبيب بأنها في صحة جيدة |
And if citizens felt that they had no say at all, how could they be expected to make the necessary changes in their lifestyles or consumption patterns? If politicians with popular mandates were made obvious parts of the decision-making process, they could go back to voters and act as interpreters, or " ambassadors " , for those decisions. | UN | فإذا ما أحس المواطنون بعدم وجود دور أو رأي لهم إطلاقاً، فكيف يمكن أن يتوقع منهم إجراء التغييرات اللازمة في أساليب حياتهم أو في أنماط استهلاكهم؟ فإذا ما أصبح السياسيون من ذوي البرامج الشعبية جزءاً واضحاً من عملية صنع القرار، فيمكنهم الرجوع إلى ناخبيهم والقيام بترجمة هذه القرارات أو تنفيذها. |
And he decides rather than make it with any of his new, fair-weather friends, who now wanna be in business with him because he made a hit, we should go back to the guy who believed in it originally, | Open Subtitles | وقرر بدلا من جعله مع أي من منصبه الجديد، والأصدقاء العادلة الطقس، الذين الآن أريد أن أكون في العمل معه لأنه تلقى رواجا كبيرا، علينا أن نعود إلى الرجل الذي يعتقد فيه أصلا، |