There could be no peace and stability without social stability and hope. | UN | ولن يكون هناك سلام أو استقرار دون توفر اﻷمل والاستقرار الاجتماعي. |
There could be no peace and stability without social stability and hope. | UN | ولن يكون هناك سلام أو استقرار دون توفر اﻷمل والاستقرار الاجتماعي. |
Without education, health and adequate food, there could be no development, and without development, there could be no peace. | UN | فدون توفير التعليم والخدمات الصحية والطعام الكافي، لن تكون هناك تنمية، ودون تنمية لن يكون هناك سلام. |
There can be no peace... while others endure such pain. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك سلام بينما تحملين الألم |
We owe this to the victims and their families, and we owe it to ourselves, as there can be no peace and prosperity without a resolute fulfilment of justice. | UN | ونحن مدينون في ذلك للضحايا وأسرهم، كما ندين بذلك لأنفسنا، إذ لن يكون هناك أي سلام أو ازدهار بدون إحقاق العدالة بحسم. |
Without democracy there will be no peace, development with justice, free education or full exercise of human rights. | UN | فمن دون الديمقراطية لا يتحقق السلام والتنمية العادلة والتعليم الحر أو الممارسة الكاملة لحقوق اﻹنسان. |
As a result, I came to believe that there can be no peace without justice. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح لدي اعتقاد بأنه لا يمكن أن يكون هناك سلام من دون عدالة. |
Thirdly, we must recognize that in the twenty-first century there will be no peace unless we take responsibility for the preservation of our planet. | UN | ثالثا، يجب أن نعترف بأنه لن يكون هناك سلام في القرن الحادي والعشرين ما لم نتحمل مسؤولية الحفاظ على كوكبنا. |
There could be no peace without development and no development without peace. | UN | فلا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تنمية أو أن تكون هناك تنمية بدون سلام. |
There will be no peace or international security if we ignore social, economic, humanitarian and environmental issues. | UN | ولن يكون هناك سلام أو أمن دولي إذا تجاهلنا المسائل الاجتماعية والاقتصادية واﻹنسانية والبيئية. |
Finally, we wish to reiterate what Uruguay has repeatedly advocated: there can be no peace without development. | UN | وختاما، نود أن نعيد تأكيد ما ظلت أوروغواي تدعو إليه مرارا وتكرارا: وهو أنه لن يكون هناك سلام بلا تنمية. |
There can be no peace in occupied lands. | UN | فلا يمكن أن يكون هناك سلام في اﻷراضي المحتلة. |
It is true that there can be no peace in occupied territories and that where there is oppression, there is resistance. | UN | ويصح القول أنه لا يمكن أن يكون هناك سلام ما دامت اﻷراضي محتلة، وأنه حيثما كان هناك قمع فلا بد أن تكون هناك مقاومة. |
There will be no peace if the Security Council does not implement its many resolutions or if it does not use its broad powers. | UN | ولن يكون هناك سلام إذا لم ينفذ مجلس الأمن قراراته العديدة، ويستخدم سلطاته الواسعة. |
There will be no peace if one of the permanent members of the Council continues to use the veto to impede the implementation of those resolutions. | UN | ولن يكون هناك سلام إذا ظل أحد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن يستخدم حق النقض لعرقلة تنفيذ تلك القرارات. |
While MINUSTAH was a peacekeeping operation and not a development agency, there could be no peace without development. | UN | وأردف قائلا إنه في حين أن البعثة هي عملية حفظ سلام وليست وكالة إنمائية، فإنه لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تنمية. |
There will be no peace in the world unless the international community is unshakeable in its determination to fight terrorism. | UN | ولن يكون هناك سلام في العالم ما لم يصبح المجتمع الدولي ثابتا في تصميمه على مكافحة الإرهاب. |
There will be no peace in the world if the international community falters in the face of the proliferation of nuclear weapons. | UN | فلن يكون هناك سلام في العالم إذا وهن المجتمع الدولي في مواجهة انتشار الأسلحة النووية. |
My country believes that there can be no peace or stability without economic and social development. | UN | وتؤمن بلادي بأنه لن يكون هناك سلام أو استقرار بدون التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
There can be no peace without social and economic development and vice versa. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك أي سلام دون تنمية اجتماعية واقتصادية والعكس بالعكس. |
There will be no peace if the legitimate interests of all the peoples of the region are not taken into consideration. | UN | ولن يتحقق السلام إلا إذا أخذت المصالح المشروعة لجميع شعوب المنطقة في الاعتبار. |
The Philippines subscribes to the view that there can be no peace without trust. | UN | وتؤيد الفلبين الرأي القائل بأنه لا سلام بدون ثقة. |
There can be no peace without development and no development without peace. | UN | فلا يمكن أن يكون ثمة سلم بدون تنميــة، أو تنمية بــدون سلم. |