"be powerless" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "be powerless" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    We should not respond only with words and good intentions, especially if we declare ourselves to be powerless before injustice and misery. UN وينبغي ألا نرد فقط بالكلمات والنوايا الطيبة، خاصة عندما نعلن أننا عاجزون أمام الظلم والبـــؤس.
    She allegedly also feared that she would be powerless to prevent her daughter from being subjected to female genital mutilation against her wishes. UN كما أُفيد بأنها خشيت أن تعجز عن منع خفاض إبنتها رغم أنفها.
    The great concern felt in political circles is that they will be powerless to prevent the sudden departure of MISAB owing to a lack of logistical support. UN وتشعر الطبقة السياسية بتخوف شديد إزاء ما قد تشهده، دون أن تحرك ساكنا، من سرعة رحيل البعثة عند توقف الدعم.
    We are all concerned, yet we all seem to be powerless. UN ونحن جميعا قلقون لكن يبدو أننا جميعا بلا حول ولا قوة.
    The treaty machinery should not be powerless if a State party were to engage in such activities. UN ولا ينبغي أن تكون آلية المعاهدة عاجزة إذا أرادت إحدى الدول اﻷطراف القيام بمثل هذه اﻷنشطة.
    - All the information at our disposal reinforces our fear that UNAMIR as a whole may be exposed to very serious risks and be powerless in the face of the worsening situation. UN وتستند هذه التوصية إلى معرفة تفصيلية بالظروف السياسية والعسكرية في الميدان.
    Without adequate financial resources, the United Nations would be powerless to engage in any activity, no matter how meaningful it may be. UN وبدون الموارد المالية الكافية، ستكون اﻷمم المتحدة عاجزة عن القيام بأي نشاط، مهما كانت أهميته.
    After all, to be empty-handed is to be powerless. Open Subtitles بعد كل شيء لكي تكون خالي الوفاض يجب أن تكون عديم القوى
    And this time, without your parents' true love woven in, even you would be powerless to break it. Open Subtitles و الآن دون قوّة الحبّ بين والدَيكِ حتّى أنتِ ستعجزين عن إبطالها
    Now you know how it feels... to be powerless... and scared. Open Subtitles الان علمت كيف شعور أن تكون ضعيفاً؟ وخائفاً؟
    Believe me, I know what it feels like to be powerless over your circumstances. Open Subtitles صدقني انا اعرف ماهو شعور ان تكون بلا حول ولا قوة حيال ظروفك
    I built the suit because I promised myself that night that I would never be powerless to save anyone again. Open Subtitles واخترعت الحلة لأني عاهدت نفسي ليلتئذٍ ألاّ أعجز عن إنقاذ أي شخص مرة أخرى
    I built this suit because I promised myself that night hat I would never be powerless o save anyone again. Open Subtitles واخترعت الحلة لأني عاهدت نفسي ليلتئذٍ ألاّ أعجز عن إنقاذ أي شخص مرة أخرى
    He said after his village was destroyed, he would never be powerless again. Open Subtitles قال إنّه عاهد نفسه بعد دمار قريته ألّا يكون عاجزًا مجددًا أبدًا.
    Enough to be powerless but not enough to forget. Open Subtitles ،ما يكفي لجعلي عاجزة لكن ليس ما يكفي لجعلي أنسى
    If I can eliminate them his navy will be powerless Open Subtitles أذا أستطعت القضاء عليهم فقوته البحرية لن يكون لها أى قوى تُذكر
    Hey, how's it feel to be powerless, huh? Open Subtitles مهلا ، كيف هو شعورك أن تكون عاجزة ، هاه؟
    Let our people become like a tight fist, like the Great Wall of China the enemy would be powerless to surmount. Open Subtitles دعوا شعبنا ، يصبح مثل قبضة ضيقة مثل سور الصين العظيم العدو سيكون ضعيف . ويقهر
    Her Government was doing its utmost to ensure that its people were able to live with dignity and without fear of climate-related disasters resulting from human activity but would be powerless if its land were to disappear. UN وتبذل حكومتها قصارى جهدها لضمان أن يكون شعبها قادرا على العيش بكرامة وبدون الخوف من الكوارث ذات الصلة بالمناخ الناتجة عن النشاط البشري ولكنها ستكون عديمة الحيلة إذا اختفت أرضها.
    All the information at our disposal reinforces our fear that UNAMIR as a whole may be exposed to very serious risks and be powerless in the face of the worsening situation. UN إن جميع المعلومات التي بحوزتنا تعزز مخاوفنا من أن البعثة بكاملها يمكن أن تتعرض لمخاطر جسيمة ويمكن أن تقف عاجزة في مواجهة الحالة المتفاقمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد