So, um, I need to ask you a question and I need you to be real with me. | Open Subtitles | لذا، أم، ولست بحاجة إلى أن أطرح عليك سؤالا وأنا بحاجة لك أن تكون حقيقية معي. |
I mean, these types of things-- They aren't supposed to be real. | Open Subtitles | أعني , هذه الأنواع من الأشياء لا يفترض أن تكون حقيقية |
Holy Mary, Mother of God. This shit can't be real. | Open Subtitles | يا إله العالمين هذا لا يمكن أن يكون حقيقيا |
Whatever it is, it's nothing that's supposed to be real. | Open Subtitles | أيا كان، هو شيء من المفترض أن يكون حقيقيا. |
We need UNOS to believe us. So it has to be real. | Open Subtitles | نحتاج أن تصدقنا منظمة التبرع بالأعضاء على هذا أن يكون حقيقياً |
How could it be real if you're the only one who saw it? | Open Subtitles | كيف يكون حقيقي لو أنك الوحيد الذي رأيته؟ |
And besides... let's be real for a moment. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك دعنا نكون واقعيين للحظة واحدة |
It don't have to be real, but it'll be stronger. | Open Subtitles | ليس واجباً أن تكون حقيقية و لكنها ستكون أقوى |
What is more, the participation of young people has to be real and not just symbolic. | UN | والأكثر من ذلك، أن مشاركة الشباب يجب أن تكون حقيقية وليست رمزية فحسب. |
Well, you know, phrafe, that evidence, uh, could be real. | Open Subtitles | أتعلم، فريف، الأدلة يمكنها أن تكون حقيقية |
It was so vivid that I thought it could be real. | Open Subtitles | كان حيا بحيث اعتقدت أنها يمكن أن تكون حقيقية. |
In this respect, my delegation feels that the consolidation of peace involves at least three urgent actions if it is to be real and lasting. | UN | وفي هذا السياق، يرى وفدي أن توطيد السلام يقتضي القيام بثلاثة إجراءات هامة. إذا أريد للسلام أن يكون حقيقيا ودائما. |
Let me reaffirm that change can be real and meaningful. | UN | أود أن أؤكد مجدداً أن التغيير قد يكون حقيقيا ومجديا. |
This time, solidarity needs to be real. | UN | ويحتاج التضامن هذه المرة إلى أن يكون حقيقيا. |
Experts stressed that independence must be real and not illusory. | UN | وأكد الخبراء أن الاستقلال يجب أن يكون حقيقياً وليس وهمياً. |
Furthermore, under article 7, paragraph 2, of the Aliens Act, the risk of being subjected to torture or persecution should be real. | UN | وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 2 من المادة 7 من قانون الأجانب على أن خطر التعرض للتعذيب أو الاضطهاد ينبغي أن يكون حقيقياً. |
Who is this guy trying so hard to be real that you can't see how fake these people are? | Open Subtitles | .. مَن هذا الشخص الذي يحاول بشدّة أن يكون حقيقياً لدرجة أنّكَ لا ترى كم هم مزيفين هؤلاء؟ |
But do you think there's any way That what I saw could actually be real? | Open Subtitles | لكن هل تعتقدي أن هناك سبيل أن يكون ما رأيته يكون حقيقي ؟ |
I mean, the whole point of me calling her was to make amends, not to hurt the girl worse, and let's be real here, she's obviously an unstable person. | Open Subtitles | هدفي من الإتصال بها هو تصحيح أموري معها و ليس لزيادة وجعها ؛ و دعونا نكون واقعيين إنها فتاة غير مستقرة بالطبع |
Based on what Ms. Vasquez just told me, this marriage has so many problems, it has to be real. | Open Subtitles | استنادا على ما قالته لي السيدة فاسكويز لتوها، هذا الزواج فيه العديد من المشاكل، لا بد ان يكون حقيقة. |
Oh, but this can't be real. | Open Subtitles | أوه، لكن هذا لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ حقيقيَ |
S11E03 Got to be real | Open Subtitles | الموسم الحادي عشر، الحلقة الثالثة بعنوان لابد أن تكون حقيقة |
I said we need a warrant, I didn't say it needed to be real. | Open Subtitles | لقد قلت نحتاج إلى مُذكّرة، لم أقُل أنّه يجب أن تكون حقيقيّة. |
It might be real to you, but that is... that is because you are sick. | Open Subtitles | قد يكون حقيقيًا لديك، لكن هذا... لأنك مريض. |
I swear I had no idea that the harvest could possibly be real. | Open Subtitles | أقسم لك أنّي لم أعلم بأنّ الحصاد قد يكون حقيقيًّا |
They can't be fakes. They have to be real. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكونوا مزيفون يجب ان يكونوا حقيقيين |
The problem arises where the threat in question is not imminent but still claimed to be real: for example the acquisition, with allegedly hostile intent, of nuclear weapons-making capability. | UN | والمشكلة تنشأ عندما لا يكون هذا التهديد وشيكا، ومع ذلك يَظل يُدعى أنه حقيقي: ومن ذلك مثلا، حيازة القدرة على صنع أسلحة نووية بنيّة يُدَّعى أنها عدوانية. |
You can be real, loosen up, what's the deal | Open Subtitles | يمكنك أن تكون حقيقي ترتخي, ما الأمر |
You seem to be flesh and blood at any rate, but this is absurd. Reason tells me you cannot be real. | Open Subtitles | تبدو لي أنك من لحم ودم، لكن هذا سُخف فعقلي يخبرني أنك لا يمكن أن تكون حقيقياً |