"be real" - Translation from English to Arabic

    • تكون حقيقية
        
    • يكون حقيقيا
        
    • يكون حقيقياً
        
    • يكون حقيقي
        
    • نكون واقعيين
        
    • يكون حقيقة
        
    • يَكُونَ حقيقيَ
        
    • تكون حقيقة
        
    • تكون حقيقيّة
        
    • يكون حقيقيًا
        
    • يكون حقيقيًّا
        
    • يكونوا حقيقيين
        
    • أنه حقيقي
        
    • تكون حقيقي
        
    • تكون حقيقياً
        
    So, um, I need to ask you a question and I need you to be real with me. Open Subtitles لذا، أم، ولست بحاجة إلى أن أطرح عليك سؤالا وأنا بحاجة لك أن تكون حقيقية معي.
    I mean, these types of things-- They aren't supposed to be real. Open Subtitles أعني , هذه الأنواع من الأشياء لا يفترض أن تكون حقيقية
    Holy Mary, Mother of God. This shit can't be real. Open Subtitles يا إله العالمين هذا لا يمكن أن يكون حقيقيا
    Whatever it is, it's nothing that's supposed to be real. Open Subtitles أيا كان، هو شيء من المفترض أن يكون حقيقيا.
    We need UNOS to believe us. So it has to be real. Open Subtitles نحتاج أن تصدقنا منظمة التبرع بالأعضاء على هذا أن يكون حقيقياً
    How could it be real if you're the only one who saw it? Open Subtitles كيف يكون حقيقي لو أنك الوحيد الذي رأيته؟
    And besides... let's be real for a moment. Open Subtitles وإلى جانب ذلك دعنا نكون واقعيين للحظة واحدة
    It don't have to be real, but it'll be stronger. Open Subtitles ليس واجباً أن تكون حقيقية و لكنها ستكون أقوى
    What is more, the participation of young people has to be real and not just symbolic. UN والأكثر من ذلك، أن مشاركة الشباب يجب أن تكون حقيقية وليست رمزية فحسب.
    Well, you know, phrafe, that evidence, uh, could be real. Open Subtitles أتعلم، فريف، الأدلة يمكنها أن تكون حقيقية
    It was so vivid that I thought it could be real. Open Subtitles كان حيا بحيث اعتقدت أنها يمكن أن تكون حقيقية.
    In this respect, my delegation feels that the consolidation of peace involves at least three urgent actions if it is to be real and lasting. UN وفي هذا السياق، يرى وفدي أن توطيد السلام يقتضي القيام بثلاثة إجراءات هامة. إذا أريد للسلام أن يكون حقيقيا ودائما.
    Let me reaffirm that change can be real and meaningful. UN أود أن أؤكد مجدداً أن التغيير قد يكون حقيقيا ومجديا.
    This time, solidarity needs to be real. UN ويحتاج التضامن هذه المرة إلى أن يكون حقيقيا.
    Experts stressed that independence must be real and not illusory. UN وأكد الخبراء أن الاستقلال يجب أن يكون حقيقياً وليس وهمياً.
    Furthermore, under article 7, paragraph 2, of the Aliens Act, the risk of being subjected to torture or persecution should be real. UN وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 2 من المادة 7 من قانون الأجانب على أن خطر التعرض للتعذيب أو الاضطهاد ينبغي أن يكون حقيقياً.
    Who is this guy trying so hard to be real that you can't see how fake these people are? Open Subtitles .. مَن هذا الشخص الذي يحاول بشدّة أن يكون حقيقياً لدرجة أنّكَ لا ترى كم هم مزيفين هؤلاء؟
    But do you think there's any way That what I saw could actually be real? Open Subtitles لكن هل تعتقدي أن هناك سبيل أن يكون ما رأيته يكون حقيقي ؟
    I mean, the whole point of me calling her was to make amends, not to hurt the girl worse, and let's be real here, she's obviously an unstable person. Open Subtitles هدفي من الإتصال بها هو تصحيح أموري معها و ليس لزيادة وجعها ؛ و دعونا نكون واقعيين إنها فتاة غير مستقرة بالطبع
    Based on what Ms. Vasquez just told me, this marriage has so many problems, it has to be real. Open Subtitles استنادا على ما قالته لي السيدة فاسكويز لتوها، هذا الزواج فيه العديد من المشاكل، لا بد ان يكون حقيقة.
    Oh, but this can't be real. Open Subtitles أوه، لكن هذا لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ حقيقيَ
    S11E03 Got to be real Open Subtitles الموسم الحادي عشر، الحلقة الثالثة بعنوان لابد أن تكون حقيقة
    I said we need a warrant, I didn't say it needed to be real. Open Subtitles لقد قلت نحتاج إلى مُذكّرة، لم أقُل أنّه يجب أن تكون حقيقيّة.
    It might be real to you, but that is... that is because you are sick. Open Subtitles قد يكون حقيقيًا لديك، لكن هذا... لأنك مريض.
    I swear I had no idea that the harvest could possibly be real. Open Subtitles أقسم لك أنّي لم أعلم بأنّ الحصاد قد يكون حقيقيًّا
    They can't be fakes. They have to be real. Open Subtitles لا يمكن ان يكونوا مزيفون يجب ان يكونوا حقيقيين
    The problem arises where the threat in question is not imminent but still claimed to be real: for example the acquisition, with allegedly hostile intent, of nuclear weapons-making capability. UN والمشكلة تنشأ عندما لا يكون هذا التهديد وشيكا، ومع ذلك يَظل يُدعى أنه حقيقي: ومن ذلك مثلا، حيازة القدرة على صنع أسلحة نووية بنيّة يُدَّعى أنها عدوانية.
    You can be real, loosen up, what's the deal Open Subtitles يمكنك أن تكون حقيقي ترتخي, ما الأمر
    You seem to be flesh and blood at any rate, but this is absurd. Reason tells me you cannot be real. Open Subtitles تبدو لي أنك من لحم ودم، لكن هذا سُخف فعقلي يخبرني أنك لا يمكن أن تكون حقيقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more