That vast outreach shows the beauty of what is already available. | UN | يدل ذلك التواصل الواسع الأفق جمال ما هو متاح بالفعل. |
And yet death, blind to the beauty of all living things, even one as vibrant as this, has swept over it, | Open Subtitles | وبعد الموت، أعمى إلى جمال جميع الكائنات الحية، حتى واحد كما نابضة بالحياة عن هذا، اجتاحت أكثر من ذلك، |
Do you remember the beauty of the Caspian Sea, Esmail? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف كان جمال البحر في كاسبيان اسماعيل |
That's the beauty of being a girl in high school. | Open Subtitles | هذه هو الجمال في ان تكون فتاة في الثانوية |
I can make more. That's the beauty of it. | Open Subtitles | بامكاني احضار المزيد هذا هو سر جمال الحياة |
I don't want to hear of any beauty of life, okay? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمع من أي جمال الحياة، حسنا؟ |
It's the beauty of katherine. She's always up to something. | Open Subtitles | هذا هو جمال كاثرين إنها دائماً تريد شيء ما |
See, this is the beauty of me being mobbed-up. | Open Subtitles | هذا هو جمال كوني مرتبط بالعصابات مؤقتاً .. |
The beauty of the natural landscape, the environment and natural resources are being ravaged. | UN | ويجري العمل على تشويه جمال المشهد الطبيعي، والبيئة والموارد الطبيعية. |
Our youth should be guided into understanding the beauty of our diversity as opposed to its contradictions. | UN | وينبغي توجيه شبابنا نحو فهم جمال تنوعنا مقابل ما يناقضه. |
As a Muslim I believe that the beauty of religion derives from the beauty of justice, and not the other way round. | UN | إني، كمسلم، أعتقد أن جمال الدين نابع من جمال العدل وليس العكس. |
It spoils, fouls and destroys the beauty of the sea and the coastal zone. | UN | كذلك تشوه تلك القمامة جمال البحار والمناطق الساحلية وتلوثها وتدمرها. |
The beauty of integration and of unity in diversity must be inculcated and cultivated in our children's minds if we are to realize the objective and essence of a culture of peace. | UN | ويجب غرس جمال التكامل والوحدة في التنوع وطبعهما في عقول أطفالنا إذا أردنا تحقيق هدف وجوهر ثقافة السلام. |
The beauty of a well-designed treaty, though, is that states have a " Plan B " when political solutions cannot be found. | UN | بيد أن جمال التوصل إلى معاهدة مُحكَمة، هو أن للدول " خطة باء " عندما يتعذر التوصل إلى حلول سياسية. |
On the other hand, the beauty of the coastline and the quality of coastal freshwater will be preserved. | UN | ومن ناحية أخرى ستكفل المحافظة على جمال خط الساحل وعلى نوعية المياه العذبة الساحلية. |
Aku is the one that has laid waste to the beauty of this world! | Open Subtitles | على جمال هذا العالم لقد دمر الام الطبيعه |
You see the beauty of this scheme, Mr Venables? | Open Subtitles | أترى الجمال فى هذا المخطط,يا سيد فينابل ؟ |
Constrained in manufacturing and trading, they invite tourists to share in the beauty of their land and waters. | UN | وإذ تشعر هذه الجزر بمحدودية إنتاجها الصناعي وتجارتها، فإنها تدعو السياح إلى التمتع بجمال أراضيهــا ومياههــا. |
The simple perfection of her face and the beauty of her smile | Open Subtitles | مستغنية عن أية درة من الأكتمال المتواضع في محياها وجمال أبتسامتها |
That's the beauty of this, it doesn't have to be perfect. | Open Subtitles | ذلك جمالُ هذا، هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ مثاليَ. |
I trust you will see as much beauty of mind in time, Father. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستلاحظ جمال عقلها مثلما لحظت جمالها شكلها عاجلاً أو آجلاً |
But the beauty of the super cookie is that after it sends us each visitor's IP, it attaches itself to their browser and spies on their Web traffic. | Open Subtitles | و لكن جمالية الكعكة الخارقة هي بعد أن تقوم بأرسالنا . العنوان الألكتروني لكل شخص |
But nothing had prepared us for the beauty of Sydney Harbour. | Open Subtitles | ولكن لا شيء قد أعد لنا لجمال ميناء سيدني . |
That's the beauty of my group. Everybody thinks we're dead. | Open Subtitles | هذا أجمل ما في فريقي، يظنّ الجميع أننا موتى |
But the beauty of the world, I mean, it's all still here for us. | Open Subtitles | لكن جمالَ العالمِ، أنا أعني، هو كُلّ ما زالَ هنا لنا |
Cannabis varieties are marketed not merely for their psychoactive effects, but also for their taste and quality and the beauty of the plant. | UN | فلا يتم الترويج لأصناف القنّب وفقا لتأثيراتها النفسانية فحسب، وإنما أيضا حسب مذاق النبتة وجودتها وجمالها. |
She was the great beauty of my high school. | Open Subtitles | هي كَانتْ الجمالَ العظيمَ مدرستي العليا. |