The engine's overheating because no one's down there to correct it. | Open Subtitles | المحرك يشتعل من الحرارة لأن لا أحد هناك بالأسفل لـتبريده |
Storming in here and punishing us because no one cared about you. | Open Subtitles | تقتحمين هذا المكان وتعاقبينا .لأن لا أحد يهتم لأمركِ .ولن يهتموا |
A very long and difficult task which will most likely result in no money because no one knows where the ship or the gold actually is. | Open Subtitles | و طويلة جدا ومهمة صعبة والتي سوف الأرجح نتيجة في أي أموال لأن لا أحد يعرف أين السفينة أو الذهب هو في الواقع. |
My Olivia rocks the boat because no one else will. | Open Subtitles | بلدي أوليفيا الصخور القارب لأنه لا أحد آخر سوف. |
because no one else is really important, are they, Raymond? | Open Subtitles | لأنه لا أحد آخر مهم حقاً أليس كذلك رايموند؟ |
Worse than that time that tsunami ruined my vacation because no one would stop talking about it! | Open Subtitles | اسوأ من تلك المره التي افسدت عطلتي بتسونامي لان لا احد توقف عن الحديث عنه |
because no one fully understood the true biochemical nature of dreaming. | Open Subtitles | لأن لا أحد مفهوم بالكامل الطبيعة الكيمياوية الحيوية الحقيقية للحلم. |
because no one realised we're the ones who saved them. | Open Subtitles | لأن لا أحد سيدرك بأننا نحن الذي قمنا بإنقاذهم |
We will not distribute the written version of my speech because no one reads them anyway and it is a waste of paper and money. | UN | ولن أوزع النص المكتوب لبياني لأن لا أحد يقرأ هذه النصوص على أية حال، مما يمثل مضيعة للورق والمال. |
But I need you to support me too because no one else does. | Open Subtitles | ولكن كنت أحتاج لدعم لي جدا لأن لا أحد آخر لا. |
because no one in my house would ever be caught dead wearing Boston Americans gear. | Open Subtitles | لأن لا أحد فى عائلتى من الممكن أن يموت لإرتداء زى فريق بوسطن أميريكانز |
But we do it differently than any other intelligence agency in the world, because no one knows we exist. | Open Subtitles | لكننا نفعل ذلك بطريقة مختلفة عن أى وكالة إستخبارات موجودة بالعالم, لأن لا أحد يعلم أننا موجودون من الأساس |
That's because no one outside of Trois-Rivières would ever need to. | Open Subtitles | ذلك لأنه لا أحد خارج تروا ريفيير يحتاج له أبدا |
Must've scared the real devil away, because no one has showed up to get this thing. | Open Subtitles | لابد أنهم أخائفو الشيطان الحقيقي بعيدا، لأنه لا أحد قد ظهر للحصول على هذا الشيئ |
because no one ever believes the fat girl. | Open Subtitles | لأنه لا أحد على الاطلاق يصدّق الفتاة الببدينة |
Your offer actually made it harder for you to get untied, because no one wants to be the betrayer. | Open Subtitles | عرضك جعل فرصة فقد قيودك أقل لأنه لا أحد يريد أن يكون الخائن |
A task foisted on a stranger because no one wants to hear it, not really. | Open Subtitles | عمل شاق فُرض على شخص غريب لان لا احد يرغب بسماعه .ليس فعلاً |
because no one gives a crap about Wayne Security RD. | Open Subtitles | لأن لا احد يهتم بهذا الهراء عن وين الأمنية |
because no one messes with your money, isn't that right? | Open Subtitles | لأنّ لا أحد يعبث مع مالك، أليس ذلك صحيحاً؟ |
because no one has any idea that he exists. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أحد لديه أي فكرة بأنه موجود. |
I'm sure we can speak candidly because no one here is wearing a wire. | Open Subtitles | اثق اننا نستطيع الكلام دون تورية لانه لا احد منا يضع جهاز تنصت , صحيح ؟ |
No one will come to help because no one will hear you. | Open Subtitles | ولن يأتي أحد لمساعدتك، لأنّه لا أحد سيسمعك. |
because no one deserves to be alone, even a monster like me. | Open Subtitles | لانه لا أحد يستحق أن يكون لوحده حتى لو كان وحشاً مثلي |
There is absolutely no reason why neighbouring peoples should offend one another, because no one wins and we all lose. | UN | ولا يوجد أي سبب على الإطلاق لكي يسيء الجيران أحدهم للآخر، لأن أحدا لا يكسب شيئا من ذلك بل نكون جميعا خاسرين. |
It's because no one has built a working time machine. | Open Subtitles | هذا لأن أحداً لم يبن بعد .آلة زمنيّة ناجِحة |
Well, because no one is gonna want to marry a woman with three kids. | Open Subtitles | حسنٌ ، لأن لاأحد يريد أن يتزوجّ امرأة لديّها 3 أطفال |
You-you say that you're this special intellect who works for the government, but I-I doubt that, because no one with half a brain could think that that dinner was a success. | Open Subtitles | أنت تدعي أنك ذاك العبقري المتميز الذي يعمل لصالح الحكومة، و لكني أشك في ذلك لأنه لا يوجد شخص بنصف دماغ |
The other told me to scream as loud as I wanted because no one cares enough to listen. | Open Subtitles | الأخر أخبرني بأن أصرخ عاليا بقدر ما أريد لإن لا أحد يهتم كفاية بالإستماع |
Canada's position, I believe, undermines its own credibility, because no one but Canada was against our role as President. | UN | وأعتقد أن موقف كندا يقوض مصداقيتها لأنه ما من أحد سوى كندا كان ضد دورنا بوصفنا رئيسا للمؤتمر. |