"because no one" - Translation from English to Arabic

    • لأن لا أحد
        
    • لأنه لا أحد
        
    • لان لا احد
        
    • لأن لا احد
        
    • لأنّ لا أحد
        
    • لأنه لا يوجد أحد
        
    • لانه لا احد
        
    • لأنّه لا أحد
        
    • لانه لا أحد
        
    • لأن أحدا لا
        
    • لأن أحداً لم
        
    • لأن لاأحد
        
    • لأنه لا يوجد شخص
        
    • لإن لا أحد
        
    • لأنه ما من أحد
        
    The engine's overheating because no one's down there to correct it. Open Subtitles المحرك يشتعل من الحرارة لأن لا أحد هناك بالأسفل لـتبريده
    Storming in here and punishing us because no one cared about you. Open Subtitles تقتحمين هذا المكان وتعاقبينا .لأن لا أحد يهتم لأمركِ .ولن يهتموا
    A very long and difficult task which will most likely result in no money because no one knows where the ship or the gold actually is. Open Subtitles و طويلة جدا ومهمة صعبة والتي سوف الأرجح نتيجة في أي أموال لأن لا أحد يعرف أين السفينة أو الذهب هو في الواقع.
    My Olivia rocks the boat because no one else will. Open Subtitles بلدي أوليفيا الصخور القارب لأنه لا أحد آخر سوف.
    because no one else is really important, are they, Raymond? Open Subtitles لأنه لا أحد آخر مهم حقاً أليس كذلك رايموند؟
    Worse than that time that tsunami ruined my vacation because no one would stop talking about it! Open Subtitles اسوأ من تلك المره التي افسدت عطلتي بتسونامي لان لا احد توقف عن الحديث عنه
    because no one fully understood the true biochemical nature of dreaming. Open Subtitles لأن لا أحد مفهوم بالكامل الطبيعة الكيمياوية الحيوية الحقيقية للحلم.
    because no one realised we're the ones who saved them. Open Subtitles لأن لا أحد سيدرك بأننا نحن الذي قمنا بإنقاذهم
    We will not distribute the written version of my speech because no one reads them anyway and it is a waste of paper and money. UN ولن أوزع النص المكتوب لبياني لأن لا أحد يقرأ هذه النصوص على أية حال، مما يمثل مضيعة للورق والمال.
    But I need you to support me too because no one else does. Open Subtitles ولكن كنت أحتاج لدعم لي جدا لأن لا أحد آخر لا.
    because no one in my house would ever be caught dead wearing Boston Americans gear. Open Subtitles لأن لا أحد فى عائلتى من الممكن أن يموت لإرتداء زى فريق بوسطن أميريكانز
    But we do it differently than any other intelligence agency in the world, because no one knows we exist. Open Subtitles لكننا نفعل ذلك بطريقة مختلفة عن أى وكالة إستخبارات موجودة بالعالم, لأن لا أحد يعلم أننا موجودون من الأساس
    That's because no one outside of Trois-Rivières would ever need to. Open Subtitles ذلك لأنه لا أحد خارج تروا ريفيير يحتاج له أبدا
    Must've scared the real devil away, because no one has showed up to get this thing. Open Subtitles لابد أنهم أخائفو الشيطان الحقيقي بعيدا، لأنه لا أحد قد ظهر للحصول على هذا الشيئ
    because no one ever believes the fat girl. Open Subtitles لأنه لا أحد على الاطلاق يصدّق الفتاة الببدينة
    Your offer actually made it harder for you to get untied, because no one wants to be the betrayer. Open Subtitles عرضك جعل فرصة فقد قيودك أقل لأنه لا أحد يريد أن يكون الخائن
    A task foisted on a stranger because no one wants to hear it, not really. Open Subtitles عمل شاق فُرض على شخص غريب لان لا احد يرغب بسماعه .ليس فعلاً
    because no one gives a crap about Wayne Security RD. Open Subtitles لأن لا احد يهتم بهذا الهراء عن وين الأمنية
    because no one messes with your money, isn't that right? Open Subtitles لأنّ لا أحد يعبث مع مالك، أليس ذلك صحيحاً؟
    because no one has any idea that he exists. Open Subtitles لأنه لا يوجد أحد لديه أي فكرة بأنه موجود.
    I'm sure we can speak candidly because no one here is wearing a wire. Open Subtitles اثق اننا نستطيع الكلام دون تورية لانه لا احد منا يضع جهاز تنصت , صحيح ؟
    No one will come to help because no one will hear you. Open Subtitles ولن يأتي أحد لمساعدتك، لأنّه لا أحد سيسمعك.
    because no one deserves to be alone, even a monster like me. Open Subtitles لانه لا أحد يستحق أن يكون لوحده حتى لو كان وحشاً مثلي
    There is absolutely no reason why neighbouring peoples should offend one another, because no one wins and we all lose. UN ولا يوجد أي سبب على الإطلاق لكي يسيء الجيران أحدهم للآخر، لأن أحدا لا يكسب شيئا من ذلك بل نكون جميعا خاسرين.
    It's because no one has built a working time machine. Open Subtitles هذا لأن أحداً لم يبن بعد .آلة زمنيّة ناجِحة
    Well, because no one is gonna want to marry a woman with three kids. Open Subtitles حسنٌ ، لأن لاأحد يريد أن يتزوجّ امرأة لديّها 3 أطفال
    You-you say that you're this special intellect who works for the government, but I-I doubt that, because no one with half a brain could think that that dinner was a success. Open Subtitles أنت تدعي أنك ذاك العبقري المتميز الذي يعمل لصالح الحكومة، و لكني أشك في ذلك لأنه لا يوجد شخص بنصف دماغ
    The other told me to scream as loud as I wanted because no one cares enough to listen. Open Subtitles الأخر أخبرني بأن أصرخ عاليا بقدر ما أريد لإن لا أحد يهتم كفاية بالإستماع
    Canada's position, I believe, undermines its own credibility, because no one but Canada was against our role as President. UN وأعتقد أن موقف كندا يقوض مصداقيتها لأنه ما من أحد سوى كندا كان ضد دورنا بوصفنا رئيسا للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more